Bài hát NGƯỜI BẠN LÀNH (The Good Friend), Guo Tu

Những bài kinh, sách, đọc, giảng, truyện, thơ của bạn hoặc sưu tầm dưới dạng âm thanh, chia sẻ vào đây để mọi người thưởng thức.
dammaythongdong
Bài viết: 487
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Bài hát NGƯỜI BẠN LÀNH (The Good Friend), Guo Tu

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

- Lời: Guo Tu- C.T MLS
- Nhạc: Huỳnh Sơn YT
- Bản quyền: Guo Tu- C.T MLS
1.Người bạn lành, chung niềm tin;
Giúp chúng ta ly tham, hành thiền.
Người bạn lành, chung niềm tin
Cùng tụng kinh, nghe Pháp thật nhiều.

2.Người bạn lành, lòng chân thành
Cùng tỉnh ra, rằng đường trần mong manh
Lúc khổ đau, giúp nhau niệm Phật vãng sanh !
Người bạn hiền, không bỏ ta.
Giữa đắng cay, ôm ta thật lâu.

Này bạn hiền, ta cùng nhau !
Hành Bồ Tát Đạo thật mau.
Tin vào chư Phật thật sâu.

3.Ai đang niệm Phật, trong chính điện chùa.
Bình sen thơm. Nụ trầm thơm.
Chùa cổ lung linh. Nến sáng bừng.
Lời kinh vang lên trong ngõ nhỏ;
Mai về Cực Lạc, thật thong dong;
Ngày về Cực Lạc, vẫn hằng mong.
Nơi cõi ấy, chỉ vui, không khổ.
A Mi Đà Phật vẫn đang trông.

4. Này bạn lành, ta cùng nhau !
Phát Bồ Đề Tâm thật mau.
Ta thọ “Bồ Tát Giới” cùng nhau.
Tin lời kinh Phật thật sâu.
Hãy gắng sao, trao nhau nghĩa tình.
Hãy gắng sao, trao nhau an bình.

5. Này bạn lành ! Thân tứ đại vô thường.
Muốn bình an, hãy giữ tâm an nhiên;
Từng ngày qua, ta cứ ngồi thiền;
Chăm niệm Phật, cho đời bình yên.

6. Bạn hỏi tôi, ta sẽ về đâu?
Tôi trả lời, chăm thực hành, bạn ơi !
Ta sẽ về, Tây Phương Cực Lạc;
Ta sẽ thoát, sinh tử luân hồi.
Ta cứ niệm Phật chuyên cần.
Rồi Phật sẽ ban hồng ân.

7. Ai đang niệm Phật, trong chính điện chùa.
Bình sen thơm. Nụ trầm thơm.
Chùa cổ lung linh. Nến sáng bừng.
Lời kinh vang lên trong ngõ nhỏ;
Mai về Cực Lạc, thật thong dong;
Ngày về Cực Lạc, vẫn hằng mong.
Nơi cõi ấy, chỉ vui, không khổ.
A Mi Đà Phật vẫn đang trông.


8. Câu kinh dài, trí tuệ Bát nhã sắc bén;
Buông “vọng chấp”, làm đứt sạch Chấp Ngã thôi;
Bỏ vô minh, rồi buông “Chấp Thủ” người ơi !
Qua bờ kia, mà thoát sinh tử luân hồi.


9. Câu kinh dài, đầy trí tuệ bát nhã;
Nhớ hành theo. Phải trừ đi “Tự Ngã”;
Ta mơ màng đời này dài bao lâu ?
Ta đến từ đâu và sẽ về đâu.
==
1.A good friend shares the same beliefs;
He helps us abandon Greed, practise meditation;
A good friend shares the same beliefs;
He recites the sutra with us and listens to Buddha's Dharma a lot.

2. A good friend has a sincere heart;
He also realized that the mundane world is impermanent;
When we are suffering, he helps us recite Buddha's name to rebirth in Sukhavati;
A good friend does not leave us alone;
When we are miserable, he will hug us for long.

Hey gentle friend, we are together !
Let’s begin to practise the Bodhisattva Way very quickly;
We believe in the Buddhas deeply.

3. Someone is reciting Buddha's name in the main Hall of the pagoda.
Fresh lotus vase is fragrant. Agarwood buds are fragrant;
The ancient pagoda becomes glittering
because of the sparkling candlelight;
The sounds of chanting sutra ring in the small alley;
The date when we will return to the Pure Land is leisurely.

We are always looking forward to the date we return to the Pure Land;
In that world, there is only joy, no suffering;
Amitabha Buddha is still waiting for us.

4. Hey good friend, let's get together!
Let’s begin to generate Bodhicitta quickly !
We uphold the Bodhisattva Precepts together.
We believe in Buddhist sutras deeply.
Let's try to give each other love.
Let's try to give each other peace.


5.Hey good friend! The physical body made up of the Four Elements is impermanent.
If we want to have peace, we should keep our minds pure;
Every day, we keep meditating;
We recite Buddha's name laboriously for a peaceful life.

6. You ask me where we are going to.
I answer that we should practise diligently, my friend !
We will return to the Western Pure Land;
We will escape the samsara of birth and death;
We keep reciting Buddha's name diligently;
Then Buddha will bestow us with the great favours.

7. Someone is reciting Buddha's name in the main Hall of the pagoda.
Fresh lotus vase is fragrant. Agarwood buds are fragrant;
The ancient pagoda becomes glittering
because of the sparkling candlelight;
The sounds of chanting sutra ring in the small alley;
The date when we will return to the Pure Land is leisurely.
The date we return to the Pure Land, we are always looking forward to it;
In that world, there is only joy, no suffering;
Amitabha Buddha is still waiting for us.


8. The long phrase of the Sutra is filled with the sharp Wisdom of Prajna;
Let’s let go of the “False Tenets” and completely cut off the Ego-Clinging;
Let's remove the Avidyā, then let go of "Upadana” (Graspings), my friend !
Let’s go to the other shore so that we can escape the Samsara of Birth and Death.


9.The long phrase of the Sutra is filled with the Wisdom of Prajna;
We remember to practise according to it. We must eliminate "The Self";
I wonder how long this life lasts;
Where we come from and Where we will go to?



- Lyrics: Guo Tu- C.T MLS
- Music: Huỳnh Sơn YT
- Copyright: Guo Tu- C.T MLS

Sheet nhạc bài Người Bạn lành, Guo Tu

Hình ảnh

Hình ảnh

Hình ảnh

Hình ảnh


dammaythongdong
Bài viết: 487
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: Bài hát NGƯỜI BẠN LÀNH (The Good Friend), Guo Tu

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

Hình ảnh


Pure Land Buddhism. Tịnh Độ.

Hình ảnh


Hình ảnh


Hình ảnh


dammaythongdong
Bài viết: 487
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: Bài hát NGƯỜI BẠN LÀNH (The Good Friend), Guo Tu

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

đây chỉ là bản demo :


dammaythongdong
Bài viết: 487
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: Bài hát NGƯỜI BẠN LÀNH (The Good Friend), Guo Tu

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

Bản final của bài hát Người Bạn Lành- Guo Tu.



Trả lời

Đang trực tuyến

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến.3 khách