| Kinh Hoa Nghiêm Phẩm Quang Minh Giác, 9 |
|
|
|
| Kinh bộ bắc truyền - Kinh Hoa Nghiêm | |||
| Viết bởi Thích Trí Tịnh | |||
Bấy giờ, từ tướng bánh xe nghìn căm dưới lòng hai bàn chân Phật phóng ánh sáng chiếu khắp mười phương, đều hiện Phật sự, ngài Văn-thù-sư-lợi nói kệ ca tụng vô biên công đức hạnh nguyện của Phật.
Kinh Ðại Phương Quảng Phật Hoa NghiêmHán Dịch: Ðại Sư Thật Xoa Nan ÐàViệt Dịch: HT Thích Trí Tịnh(Trọn bộ 4 tập – Tái bản lần thứ hai)Nhà xuất bản Tôn giáo Hà Nội – PL.2549 – DL.2005(Chánh Tân Tu Đại
Tạng, tập 10, Hoa Nghiêm Bộ , số hiệu 0278 , 80 quyển, Đại Phương Quảng Phật
Hoa Nghiêm Kinh, Đường Thật-xoa-nan-đà dịch, bttdtkvn) Mục Lục TẬP 1PHẨM QUANG MINH GIÁC THỨ CHÍN(Hán bộ phần đầu quyển thứ mười ba) Lúc bấy giờ, đức Thế Tôn, từ dưới lòng hai bàn chưn, phóng ra trăm ức tia sáng chiếu khắp Ðại thiên thế giới: trăm ức Diêm Phù Ðề, trăm ức Phất Bà Ðề, trăm ức Cù Gia Ni, trăm ức Uất Ðơn Việt, trăm ức đại hải, trăm ức Luân Vi Sơn, trăm ức Bồ tát thọ sanh, trăm ức Bồ tát xuất gia, trăm ức Như Lai thành chánh giác, trăm ức Như Lai chuyển pháp luân, trăm ức Như Lai nhập niết bàn, trăm ức Tu Di Sơn, trăm ức Tứ Vương Thiên, trăm ức Ðao Lợi Thiên, trăm ức Dạ Ma Thiên, trăm ức Ðâu Suất Thiên, trăm ức Hóa Lạc Thiên, trăm ức Tha Hóa Thiên, trăm ức Sơ Thiền Thiên, trăm ức Nhị Thiền Thiên, trăm ức Tam Thiền Thiên, trăm ức Tứ Thiền Thiên, nhẫn đến trăm ức Sắc Cứu Cánh Thiên. Tất cả vật cảnh trong Ðại Thiên thế giới đều được quang minh của Thế Tôn soi sáng hiển hiện cả. Như nơi đây hiện thấy đức Thế Tôn ngồi tòa Liên Hoa Tạng Sư Tử, mười Phật sát vi trần số Bồ tát vây quanh. Trong trăm ức Diêm Phù Ðề khác, cũng đều có Như Lai an tọa như thế cả. Do thần lực của Phật, trong mười phương, mỗi phương đều có một đại Bồ tát cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng câu hội đến chỗ đức Phật ngự: Ðông phương Kim Sắc thế giới có Văn Thù Sư Lợi Bồ tát, Nam phương Diệu Sắc thế giới có Giác Thủ Bồ tát, Tây phương Liên Hoa Sắc thế giới có Tài Thủ Bồ tát, Bắc phương Chiêm Bặc Hoa Sắc thế giới có Bửu Thủ Bồ tát, Ðông bắc phương Ưu Bát La Hoa Sắc thế giới có Bồ tát Công Ðức Thủ, Ðông nam phương Kim Sắc thế giới có Mục Thủ Bồ tát, Tây nam phương Bửu Sắc thế giới có Tinh Tấn Thủ Bồ tát, Tây bắc phương Kim Cang Sắc thế giới có Pháp Thủ Bồ tát, Hạ phương Pha Lê Sắc thế giới có Trí Thủ Bồ tát, Thượng phương Bình Ðẳng Sắc thế giới có Hiền Thủ Bồ tát. Lúc đó, trong tất cả trăm ức đạo tràng, nơi chư Phật ngự, trăm ức Văn Thù Sư Lợi Bồ tát đồng thời ứng thinh nói kệ rằng: Nếu có ai thấy Phật Giải thoát lìa hữu lậu Chẳng tham trước thế gian Người này chẳng chứng đạo. Nếu ai biết Như Lai Thể tướng vô sở hữu Tu tập được rõ ràng Người này mau thành Phật. Nếu thấy thế giới này Tâm được chẳng dao động Với Phật thân cũng vậy Sẽ thành bực Thắng Trí. Nếu với Phật cùng Pháp Ðược tâm trọn bình đẳng Chẳng móng khởi nhị niệm Sẽ lên bực Nan Tư. Nếu thấy Phật và thân Bình đẳng mà an trụ Vô trụ vô sở nhập Sẽ thành bực Nan Ngộ. Sắc, Thọ không có số Tưởng, Hành, Thức cũng vậy Nếu biết được như đây Sẽ làm Ðại Mâu Ni. Kiến chấp thế, xuất thế Tất cả đều vượt khỏi Mà hay khéo biết pháp Sẽ thành bực Ðại Quang. Nếu nơi đấng Toàn Trí Phát sanh tâm hồi hướng Thấy tâm không chỗ sanh Sẽ được bực Hồng Danh. Chúng sanh không có sanh Cũng lại không có hoại Nếu được trí như vậy Sẽ thành Vô thượng đạo. Trong một: hiểu vô lượng Trong vô lượng: hiểu một Rõ kia sanh lẫn nhau Sẽ thành vô sở úy. Lúc bấy giờ, quang minh của đức Phật chiếu ra ngoài thế giới này suốt đến mười phương, mỗi phương đều chiếu mười quốc độ. Trong những cõi đó, tất cả vật cảnh từ Diêm Phù Ðề đến Sắc Cứu Cánh Thiên đều được chói sáng, và đều có đức Phật ngự trên tòa sư tử như ở cõi này. Do thần lực của đức Phật, mười phương đều có một đại Bồ tát cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng câu hội đến chỗ Phật, cũng chính là Văn Thù Sư Lợi Bồ tát v.v... Bấy giờ, ở trước mỗi Như Lai, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát đồng thời ứng thinh nói kệ rằng: Chúng sanh không trí huệ Bị gai ái đâm đau Vì cứu họ nên Phật Cầu Bồ đề Vô thượng. Thấy các nơi các pháp Ðều xa rời hai bên Ðạo thành trọn chẳng thối Chuyển pháp luân vô đẳng. Bất khả tư nghì kiếp Tinh tấn tu các hạnh Vì độ các chúng sanh Là nguyện lực của Phật. Ðạo sư hàng quân ma Dũng kiện không ai hơn Quang minh diễn diệu nghĩa Từ bi nên như vậy. Dùng tâm trí huệ kia Phá các chướng phiền não Một niệm thấy tất cả Là thần lực của Phật. Ðánh trống lớn chánh pháp Giác ngộ mười phương cõi Ðều khiến đến Bồ đề Sức tự tại như vậy. Chẳng hoại vô biên cảnh Mà đi ức cõi nước Với cõi không trệ trước Kia tự tại như Phật. Chư Phật như hư không Rốt ráo thường thanh tịnh Nghĩ nhớ lòng hoan hỉ Kia các nguyện đầy đủ. Trong mỗi mỗi địa ngục Trải qua vô lượng kiếp Vì cứu độ chúng sanh Mà nhẫn được khổ này. Chẳng tiếc nơi thân mạng Thường hộ các Phật pháp Vô ngã tâm điều nhu Hay được đạo Như Lai. Lúc đó quang minh của đức Phật chiếu quá mười phương thế giới, rồi chiếu suốt trăm thế giới ở mỗi phương trong mười phương. Nơi các thế giới ấy đều có Như Lai ngự tòa sư tử như ở tại đây, và do thần lực của đức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ tát, tức là Văn Thù Sư Lợi Bồ tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng đến chỗ Phật. Bấy giờ, trước mỗi đức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát đồng ứng thinh nói kệ rằng: Phật rõ pháp như huyễn Thông đạt không chướng ngại Tâm tịnh lìa tham chấp Ðiều phục các chúng sanh. Hoặc có thấy sơ sanh Sắc đẹp như núi vàng Trụ thân tối hậu này Làm mặt nguyệt nhơn loại Hoặc thấy Phật kinh hành Ðủ vô lượng công đức Niệm huệ đều thiện xảo Bước đi Ðại Sư Tử. Hoặc thấy mắt xanh biếc Quan sát khắp mười phương Có lúc hiện vui cười Vì thuận lòng quần chúng. Hoặc thấy sư tử hống Thân thù thắng vô tỉ Thị hiện tối hậu sanh Nói lời đều chơn thật. Hoặc có thấy xuất gia Giải thoát những hệ phược Tu tập hạnh chư Phật Thường thích quán tịch diệt. Hoặc thấy ngồi đạo tràng Rõ biết tất cả pháp Ðến bờ công đức kia Phiền não si đã hết. Hoặc thấy thắng trượng phu Ðầy đủ tâm đại bi Chuyển pháp luân vi diệu Ðộ vô lượng chúng sanh. Hoặc thấy sư tử hống Oai quang rất thù đặc Siêu tất cả thế gian Thần thông lực vô đẳng Hoặc thấy tâm tịch tịnh Như ngọn đèn tắt hẳn Hiện các loại thần thông Ðấng thập lực như vậy. Lúc bấy giờ, quang minh của đức Phật chiếu khỏi trăm thế giới, suốt đến khắp ngàn thế giới ở mỗi phương trong mười phương. Nơi mười phương thế giới này cũng đều có đức Phật ngự đạo tràng giữa chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ tát. Do thần lực của đức Phật, mỗi phương trong mười phương đều có một đại Bồ tát, chính là Văn Thù Sư Lợi Bồ tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng câu hội đến chỗ Phật ngự. Bấy giờ, trước mỗi đức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát đồng ứng thinh nói kệ rằng: Phật nói pháp thậm thâm Thông đạt không ai sánh Chúng sanh không thấy được Phật tuần tự khai thị Ngã tánh chưa từng có Ngã sở cũng không tịch Cớ sao chư Như Lai Lại được có thân thể Ðấng giải thoát Minh Hạnh Vô số vô đẳng luân Các nhơn lượng thế gian Tìm lỗi không thể được. Phật chẳng phải những loại Uẩn, xứ, giới, sanh tử Số pháp vẫn không thành Nên hiệu Nhơn Sư Tử. Tánh Phật vốn không tịch Trong ngoài đều giải thoát Rời tất cả vọng niệm Pháp vô đẳng như vậy. Thế tánh thường bất động Không ngã không đến đi Mà hay giác ngộ đời Vô biên đều điều phục. Thường thích quán tịch diệt Một tướng không có hai Tâm Phật không tăng giảm Hiện vô lượng thần lực. Chẳng làm hạnh nghiệp báo Nhơn duyên của chúng sanh Mà rõ thấu vô ngại Ðấng Thiện Thệ như vậy. Tất cả loài chúng sanh Lưu chuyển trong mười phương Như Lai không phân biệt Ðộ thoát vô biên loại. Chư Phật thân Kim Sắc Chẳng cõi khắp các cõi Tùy chúng sanh sở thích Diễn thuyết pháp tịch diệt. Lúc bấy giờ, quang minh của đức Phật chiếu quá ngàn thế giới, suốt khắp mười ngàn thế giới, ở mỗi phương, trong mười phương. Nơi những thế giới này cũng đều có đức Phật ngự nơi đạo tràng giữa chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ tát. Do thần lực của Phật, mỗi phương trong mười phương đều có một đại Bồ tát, chính là Văn Thù Sư Lợi Bồ tát, cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát, đồng câu hội đến chỗ đức Phật ngự. Bấy giờ, trước mỗi đức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát đồng ứng thinh nói kệ rằng: Phát khởi tâm đại bi Cứu hộ các chúng sanh Thoát hẳn chúng nhơn thiên Nên làm việc như vậy. Lòng thường tin ưa Phật Tâm đó không thối chuyển Gần gũi chư Như Lai Nên làm việc như vậy. Chí thích công đức Phật Tâm đó trọn không thối Trụ nơi huệ thanh lương Nên làm việc như vậy. Trong tất cả oai nghi Thường nhớ công đức Phật Ngày đêm không tạm dứt Việc như vậy nên làm. Quán tam thế vô biên Học công đức của Phật Thường không lòng nhàm mỏi Việc như vậy nên làm. Quán thân như thiệt tướng Tất cả đều tịch diệt Lìa ngã, không chấp ngã Việc như vậy nên làm. Bình đẳng quán chúng sanh Chẳng móng niệm phân biệt Vào nơi cảnh chân thật Việc như vậy nên làm. Bưng cả vô biên cõi Uống hết tất cả biển Thần thông đại trí lực Việc như vậy nên làm. Tư duy các quốc độ Tướng sắc và phi sắc Ðều biết được tất cả Việc như vậy nên làm. Vi trần mười phương cõi Một trần là một Phật Ðều biết được số đó Việc như vậy nên làm. Lúc bấy giờ, quang minh của đức Phật chiếu quá mười ngàn thế giới, suốt khắp đến trăm ngàn thế giới, ở mỗi phương, trong mười phương. Nơi đó đều có đức Phật ngự giữa đạo tràng chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ tát. Do thần lực của đức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng câu hội đến chỗ Phật. Bấy giờ, trước mỗi đức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát đồng ứng thinh nói kệ rằng: Nếu dùng oai đức, sắc, chủng tộc Ðể thấy đấng Ðiều Ngự trong đời Ðây là mắt bịnh thấy điên đảo Người này chẳng biết pháp tối thắng. Như Lai sắc, hình những tướng tốt Tất cả thế gian chẳng lường được Ức na do kiếp đồng nghĩ lường Sắc tướng, oai đức chuyển vô biên. Như Lai chẳng lấy tướng làm thể Chính là pháp tịch diệt vô tướng Thân tướng oai nghi đều đầy đủ Thế gian tùy thích đều được thấy. Phật pháp vi diệu khó lường được Tất cả ngôn thuyết chẳng đến được Chẳng phải hòa hiệp, bất hòa hiệp Thể tánh tịch diệt không các tướng. Phật thân vô sanh ngoài hí luận Chẳng phải uẩn tụ, pháp sai biệt Ðược sức tự tại thấy quyết định Sở hành vô úy lìa ngôn thuyết. Thân tâm đều bình đẳng Trong ngoài đều giải thoát Nhiều kiếp trụ chánh niệm Vô trước, không hệ phược. Bực tâm sạch sáng suốt Sở hành không nhiễm trước Trí nhãn đều cùng khắp Rộng lớn lợi chúng sanh. Một thân là vô lượng Vô lượng lại là một Rõ biết các thế gian Hiện hình khắp tất cả. Thân này không từ đâu Cũng không nơi tích tụ Vì chúng sanh phân biệt Thấy Phật có nhiều thân. Tâm phân biệt thế gian Tâm này vô sở hữu Như Lai biết pháp này Thấy thân Phật như vậy. Lúc bấy giờ, quang minh của đức Thế Tôn chiếu quá trăm ngàn thế giới, suốt đến trăm vạn thế giới, ở mỗi phương, trong mười phương. Nơi đó đều có đức Phật ngự đạo tràng chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ tát. Do thần lực của đức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng câu hội đến chỗ Phật ngự. Bấy giờ, trước mỗi đức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát đồng ứng thinh nói kệ rằng: Như Lai rất tự tại Siêu thế vô sở y Ðủ tất cả công đức Ðộ thoát nơi các cõi. Không nhiễm cũng không trước Vô tưởng vô y chỉ Thể tánh không thể lường Ai thấy cũng ca ngợi. Quang minh khắp thanh tịnh Trần lụy đều rửa bỏ Bất động lìa hai bên Ðây là trí Như Lai. Nếu ai thấy Như Lai Thân tâm lìa phân biệt Thời với tất cả pháp Thoát hẳn những nghi trệ. Trong tất cả thế gian Nơi nơi chuyển pháp luân Vô tánh vô sở chuyển Ðạo Sư phương tiện nói. Nơi pháp không nghi lầm Tuyệt hẳn những hí luận Chẳng sanh tâm phân biệt Là niệm Phật Bồ đề. Rõ biết pháp sai biệt Chẳng chấp trước ngôn thuyết Chẳng có một cùng nhiều Ðây là thuận lời Phật. Trong nhiều không một tánh Một cũng không có nhiều Bỏ cả hai như vậy Khắp vào Phật công đức. Chúng sanh và quốc độ Tất cả đều tịch diệt Vô y vô phân biệt Vào được Phật Bồ đề. Chúng sanh và quốc độ Ðồng dị đều chẳng được Khéo quan sát như vậy Là biết nghĩa Phật pháp. Lúc bấy giờ, quang minh của đức Phật chiếu quá trăm vạn thế giới suốt đến một ức thế giới ở mỗi phương trong mười phương. Nơi đó đều có đức Phật ngự giữa chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ tát. Do thần lực của đức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng câu hội đến chỗ Phật ngự. Bấy giờ, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát, ở trước mỗi đức Phật, đồng thời ứng thinh nói kệ rằng: Trí huệ vô đẳng pháp vô biên Vượt biển hữu lậu đến bờ kia Thọ lượng quang minh đều vô tỉ Phương tiện lực của đấng công đức. Bao nhiêu Phật pháp đều rõ ràng Thường quán tam thế không nhàm mỏi Dầu duyên cảnh giới không phân biệt Ðây phương tiện của bậc nan tư. Thích quán chúng sanh vốn vô sanh Khắp thấy các loài vốn không loài Hằng trụ thiền tịch chẳng hệ lụy Ðây phương tiện của Vô Ngại Huệ. Khéo léo thông đạt tất cả pháp Chánh niệm siêng tu đạo niết bàn Thích nơi giải thoát lìa bất bình Ðây phương tiện của bực tịch diệt. Hay khuyên người hướng Phật Bồ đề Ðến nhứt thiết trí như pháp giới Khéo dạy chúng sanh vào đế lý Ðây phương tiện người trụ tâm Phật. Phật chỗ thuyết pháp đều thuận vào Trí huệ quảng đại không chướng ngại Tất cả xứ hành đều bước lên Phương tiện tu tập của Tự Tại. Hằng trụ niết bàn như hư không Tùy tâm hóa hiện đều cùng khắp Ðây tựa vô tướng mà làm tướng Phương tiện của bực Ðáo Nan Ðáo. Sáng tối ngày tháng và năm kiếp Thế giới thỉ chung là thành hoại Như vậy nhớ nghĩ đều rõ biết Ðây phương tiện của Thời Số Trí. Tất cả chúng sanh có sanh diệt Sắc phi sắc cùng tưởng phi tưởng Bao nhiêu danh tự đều rõ biết Ðây phương tiện của bực Nan Tư. Thời quá khứ, hiện tại, vị lai Bao nhiêu ngôn thuyết đều rõ được Mà biết ba thời đều bình đẳng Ðây phương tiện của Vô Tỷ Giải. Lúc bấy giờ, quang minh của đức Phật chiếu quá một ức thế giới, suốt khắp mười ức thế giới, ở mỗi phương, trong mười phương. Nơi đó đều có đức Phật ngự giữa đạo tràng mười Phật sát vi trần số Bồ tát. Do thần lực của đức Phật, mỗi phương đều có một vị đại Bồ tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát v.v... đều cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng câu hội nơi Phật ngự. Bấy giờ, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát, ở trước mỗi đức Phật, đồng ứng thinh nói kệ rằng: Khổ hạnh lớn khó đều tu tập Ngày đêm tinh cần không nhàm trễ Ðã độ khó độ sư tử hống Ðộ khắp chúng sanh là hạnh Phật. Chúng sanh lưu chuyển biển ái dục Vô minh che đậy rất khổ ngặt Chí Nhơn dũng mãnh đều dứt trừ Thệ nguyện như vậy là hạnh Phật. Thế gian phóng dật say ngũ dục Phân biệt sai lầm chịu những khổ Phụng hành Phật giáo đều nhiếp tâm Nguyện độ chúng sanh là hạnh Phật. Chúng sanh chấp ngã vào sanh tử Cầu tột mé kia không thể được Khắp thờ chư Phật được diệu pháp Vì họ giảng pháp là hạnh Phật. Chúng sanh bơ vơ bịnh khổ vây Thường trôi nẻo ác khởi ba độc Ngọn lửa hừng lớn luôn đốt cháy Tịnh tâm động chúng là hạnh Phật. Chúng sanh mê lầm mất chánh đạo Thường đi đường tà vào nhà tối Vì họ thắp sáng đèn chánh pháp Luôn luôn soi sáng là hạnh Phật. Chúng sanh trôi chìm biển hữu lậu Khổ lo không bờ chẳng ở được Vì họ sửa sang đại pháp thuyền Ðều khiến thoát khổ là hạnh Phật. Chúng sanh vô tri chẳng thấy cội Mê lầm cuồng si trong hiểm nạn Phật thương xót họ xây pháp kiều Khiến trụ chánh niệm là hạnh Phật. Thấy các chúng sanh ở đường hiểm Khổ già bịnh chết luôn bức ngặt Tu các phương tiện không hạn lượng Thệ độ tất cả là hạnh Phật. Nghe pháp tin hiểu không nghi lầm Rõ tánh không tịch chẳng kinh sợ Tùy hình lục đạo khắp mười phương Cứu khắp quần mê là hạnh Phật. Lúc bấy giờ, quang minh của đức Phật chiếu quá mười ức thế giới, suốt khắp đến trăm ức thế giới, ngàn ức, vạn ức, trăm ngàn ức, na do tha ức, trăm na do tha ức, ngàn na do tha ức, trăm ngàn na do tha ức, nhẫn đến vô số, vô lượng, vô biên, vô đẳng, bất khả số, bất khả xưng, bất khả tư, bất khả lượng, bất khả thuyết, tận pháp giới, hư không giới, tất cả thế giới ở mười phương. Nơi mỗi thế giới từ Diêm Phù Ðề đến Sắc Cứu Cánh Thiên mọi vật cảnh đều được hiển hiện. Nơi mỗi Diêm Phù Ðề đều có đức Phật ngự giữa đạo tràng mười Phật sát vi trần số Bồ tát. Do thần lực của đức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát v.v... đều cùng mười Phật sát vi trần số Bồ tát đồng câu hội đến chỗ Phật ngự. Bấy giờ, Văn Thù Sư Lợi Bồ tát ở trước mỗi đức Phật, đều ứng thinh nói kệ rằng: Một niệm quán khắp vô lượng kiếp Vô khứ vô lai cũng vô trụ Như vậy rõ biết việc ba thời Siêu xuất phương tiện thành thập lực. Mười phương vô tỉ hồng danh tốt Lìa hẳn các hạnh thường hoan hỉ Khắp đến trong tất cả quốc độ Vì người tuyên dương pháp như vậy. Vì lợi chúng sanh cúng dường Phật Ðúng ý nguyện được quả tương tợ Với tất cả pháp đều thuận biết Khắp trong mười phương hiện thần lực. Tối sơ cúng Phật ý nhu nhuẫn Nhập đại thiền định quán pháp tánh Khuyên khắp chúng sanh phát đạo tâm Do đây mau thành quả Vô thượng. Mười phương cầu pháp lòng không đổi Vì tu công đức cho đầy đủ Hai tướng có không đều dứt trừ Người này thấy Phật đúng chơn thật. Qua khắp các cõi nước mười phương Nói rộng diệu pháp hưng lợi ích Trụ nơi thật tế chẳng động dao Công đức người này đồng với Phật. Pháp luân vi diệu của Phật dạy Tất cả đều là Bồ đề phần Nếu được nghe rồi ngộ pháp tánh Người như đây là thường thấy Phật. Chẳng thấy thập lực không như huyễn Dầu thấy nhưng chẳng thấy như lòa Phân biệt chấp tướng chẳng thấy Phật Rốt ráo lìa chấp mới thấy Phật. Chúng sanh tùy nghiệp đều sai khác Mười phương trong ngoài khó thấy hết Thân Phật vô ngại khắp mười phương Chẳng thể thấy hết cũng như vậy. Như trong không giới vô lượng cõi Không lai không khứ khắp mười phương Sanh thành diệt hoại vô sở y Phật khắp hư không cũng như vậy./.
|


