THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Kính mời các bạn tham gia ghi lại kinh nghiệm tu tập và những gì mắt thấy tai nghe về sự cảm ứng nhờ hành trì giáo lý Phật.
dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA PHẬT ĐẠI QUÁN ĐẢNH QUANG CHƠN NGÔN
( VAIROCANA MANTRA)



Kinh “Bất Không Quyến Thần Biến” nói:

Các chúng sanh tạo đủ thập ác, ngũ nghịch, tứ trọng, tội ác số như vi trần, đầy khắp thế giới.
Khi thân hoại mạng chung, họ sẽ bị đọa vào ác đạo.
Ta nên dùng thần chú Tỳ Lô Giá Na Chơn ngôn gia trì vào trong đất cát thật sạch.
Ta niệm cho đủ 108 biến rồi tán rải trên thi hài của vong nhân hoặc trên mồ mả của họ.

Vong nhân kia nếu đang ở địa ngục, ngạ quỷ, a- tu- la, súc sanh … thì được nhờ oai lực gia trì của thần chú Tỳ Lô Giá Na này, được nhờ sức thần thông của chú lực.

Lúc bấy giờ, vong nhân liền được ánh hào quang của chư Phật rọi vào thân và trừ được các quả báo.
Vong nhân sẽ xả thân khổ sở, được vãng sanh về cõi Cực Lạc Tây phương, từ Liên hoa hóa sanh, thẳng đến thành Phật, không còn bị đọa lạc.
*** TỲ LÔ GIÁ NA THẦN CHÚ, CHƠN NGÔN:
“Án, A Mộ Già. Vĩ Lô Tả Nẵng. Ma Hạ Mẫu Nại Ra. Mạ Nỉ Bát Nạp Mạ. Nhập Phạ Ra Bát Ra Mạt Đa Dã Hồng.”

(Om, Amogha Vairocana. Mahamudra. Manipadma Jvala Pravarttaya Hum)

-Phiên âm tiếng Phạn:
Om, a mô ga. Vai rô cha na. Maha mu đờ ra. Mani pát ma. Choa la. Pờ ra vát ta da, hum.

-----

PHƯƠNG PHÁP TÁN SA

Lấy cát giữa lòng sông đem về phơi khô. Trộn vào 1 ít châu sa, thần sa, để trong chén nước sạch.

Tay kiết ấn Bảo Thủ bưng chén cát. Còn tay mặt thì kiết ấn Cát Tường.

Mắt ngó vào chén cát.

Miệng tụng Thần chú Tỳ Lô Giá Na 108 biến (Om, Amogha Vairocana. Mahamudra. Manipadma Jvala Pravarttaya Huṃ) làm chừng.

Cứ gia trì như vậy cho được ba đêm.

Rồi đem cát ấy rải lên mồ mả hay thi hài của người chết trùng, hoặc chết bất đắc kỳ tử, hoạnh tử ...mà vong nhân không siêu được.

Làm phương pháp này, vong linh liền được siêu sanh.

Hoặc viết Thần chú Tỳ Lô Giá Na này trên vải, giấy vàng,... rồi đắp lên thi hài của người chết.

Vong linh họ sẽ nương nhờ vào oai lực của thần chú Tỳ Lô Giá Na này mà được siêu sanh về cõi Phật.
==


- nguồn: thuvienhoasen.org
=======
Theo Mật Giáo Sử thì tụng trì Quang Minh Chân Ngôn- Vairocana mantra- dùng để diệt tội, trừ bệnh, tu Bí Pháp của nhóm Tức Tai....

Pháp này dùng sự diệt tội làm chủ, lại xưng là Quang Minh Cúng, Quang Minh Chân Ngôn Pháp.
Ngoài ra còn có một loại Pháp gia trì vào đất cát (sa thổ gia trì Pháp) cũng dùng sự tu trì thần chú này làm chủ.

Lại y theo Tạng Bản của chùa Nhân Hòa tại Nhật Bản thì Quang Minh Chân Ngôn có đủ ba việc thù thắng, hai việc khó được.

*** BA VIỆC THÙ THẮNG LÀ:

1. Tất cả các tội nặng mười ác, năm nghịch, bốn nặng trong quá khứ. Khi nghe Đại quán Đỉnh Quang Chân Ngôn một, ba, bảy lần thông qua lỗ tai thì tất cả tội ấy liền được trừ diệt.
2. Đã gây tạo đủ các tội nhiều như số bụi nhỏ tràn đầy Thế Giới này, khi thân hoại mạng hết thì bị rơi vào trong đường ác.

Nếu gia trì vào đất cát 108 biến, rải lên thi hài hoặc trên mộ của người đã chết.

Hoặc vong linh ấy ở trong nẻo Địa Ngục, Quỷ đói, Tu La, bàng sinh... do uy lực thần thông của Bản Nguyện liền được ánh sáng chiếu chạm vào thân, trừ các tội báo, hóa sinh trong hoa sen cho đến Bồ Đề chẳng bị đọa lạc.

3. Ở trong đời này bị bệnh tật nhiều năm nhiều tháng, gân thịt mềm nhũn không có hơi sức, da vàng vọt… chịu vạn điều khổ sở.

Mỗi ngày ở trước mặt người bệnh: tụng Chân Ngôn này 1080 biến liền tiêu diệt được các nẻo khổ não.

*** HAI VIỆC KHÓ ĐƯỢC LÀ:

1. Sự to lớn, đủ đại uy lực, vua trong các Chú, sự cùng tột của Kim Cương trong bản Chân Ngôn ít chữ (23 chữ).

2. Mau chứng địa vị Tam Muội Gia Đại Quán Đỉnh.
--
Công Đức, lợi ích tổng quát của QUANG MINH CHÂN NGÔN:

1. Quang Minh Chân Ngôn là một Đà La Ni của Mật Giáo, là Chân Ngôn của Đại Nhật Như Lai, được tôn xưng là Tổng Chú của tất cả chư Phật Bồ Tát.

2. Quang Minh Chân Ngôn thường được dùng cho các trường hợp: cầu vãng sinh, chôn cất người chết, xây mộ, cúng thí cho Quỷ đói… cũng hay trừ diệt bệnh chướng, quỷ quấy phá, bệnh đau mắt, trùng độc gây hại trong đời hiện tại.

3. Nếu có chúng sinh tùy theo nơi chốn, được nghe Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn này thì tất cả các tội mười ác, năm nghịch, bốn nặng trong quá khứ được trừ diệt hết.


4. Y theo Nghi Quỹ của Pháp này để tu Mật Pháp thì gọi là Quang Minh Chân Ngôn Pháp. Pháp này chủ về diệt tội, trừ bệnh, ngưng dứt tai nạn… đều là Pháp tu để diệt tội.

5. Nếu có chúng sinh gây tạo đủ các tội: mười Ác, năm Nghịch, bốn nặng… giống như bụi nhỏ tràn đầy Thế Giới này. Khi thân hoại mệnh chung bị đọa vào các nẻo ác.


Dùng Chân Ngôn đó gia trì vào đất, cát 108 biến rồi rải cho vong linh trong rừng Thi Đà (Śiṭavana), trên thi hài, hoặc rải trên mộ… gặp chỗ nào đều rải lên trên.

Người đã chết ấy, nếu ở trong Địa Ngục, hoặc trong loài Quỷ đói, hoặc trong nẻo Tu La, hoặc mang thân Bàng sinh…

Dùng uy lực Thần Thông của Nhất Thiết Bất Không Như Lai Tỳ Lô Giá Na Như Lai Chân Thật Bản Nguyện Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn gia trì sức mạnh vào đất, cát …

Ngay lúc đó liền được ánh sáng chiếu vào thân sẽ trừ được các tội báo, buông bỏ thân đang chịu khổ, vãng sinh về quốc thổ Cực Lạc ở phương Tây, hoá sinh trong hoa sen cho đến Bồ Đề chẳng bị đọa lạc.

6. Nếu tụng thần chú Tỳ Lô Giá Na này một biến, ắt tương đương với Công Đức đọc tụng trăm ức vô lượng Đà La Ni của các Kinh Điển Đại Thừa.

__TỲ LÔ CÚNG DƯỜNG THỨ ĐỆ KỆ:

“Nếu không thế lực rộng tăng ích Trụ Pháp chỉ quán Tâm Bồ Đề Phật nói trong đây đủ vạn Hạnh Đầy đủ Pháp trong sạch thuần tịnh”.

***Xưa nay Phật Giáo Việt Nam thường tụng bài Chú này nhằm diệt trừ tất cả tội chướng, bệnh tật do nghiệp báo đời trước, hoặc trừ khử Thần Trùng Quỷ Mỵ gây nhiễu hại.

Hoặc gia trì vào đất cát rải lên phần mộ của người đã chết,

Hoặc ghi chép Phạn Chú này lên mền Quang Minh phủ trên thân thể của người mới chết nhằm giúp cho họ được nhanh chóng thoát khỏi sự đọa lạc trong các cõi ác và vãng sinh về cõi Cực Lạc.
---
Người dịch : Huyền Thanh


Hình ảnh
Sửa lần cuối bởi dammaythongdong vào ngày 08/04/23 01:02 với 7 lần sửa.


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

Hình ảnh

Mỗi ngày, Phật tử nên tụng 108 biến thần chú Tỳ Lô Giá Na, và niệm Phật, đọc kinh Đại thừa để chuẩn bị tư lương cho hành trình trở về Tây Phương Cực Lạc của mình được thuận lợi.
Hình ảnh
Sửa lần cuối bởi dammaythongdong vào ngày 08/04/23 21:06 với 1 lần sửa.


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

TỲ LÔ GIÁ NA PHẬT ĐẠI QUÁN ĐỈNH QUANG CHÂN NGÔN

-Tác giả :HUYỀN THANH (Nguyễn Vũ Tài)-
Tùy theo Kinh Bản và dòng truyền thừa mà Quang Minh Chân Ngôn có đôi chút sai khác như sau:

Bất Không Quyến Sách Thần Biến Chân Ngôn Kinh, quyển 28, Phẩm
Quán Đỉnh Chân Ngôn Thành Tựu ghi nhận là:

“Lúc đó, tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương, Tỳ Lô Giá Na Như Lai một thời đều duỗi bàn tay Vô Úy bên phải, xoa đỉnh đầu của Liên Hoa Minh Vương (Padma-vidya-rāja), đồng thời nói Bất Không Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn là:

“Án (1) y mộ già phế lỗ giả na (2) ma ha mẫu nại la, ma nê (3) bát- đầu ma, nhập-phộc la (4) bả la vạt đả dã, hồng (5)”
輆 狣伕千 因刎弋巧 亙扣觜痚 亙仗扔斬 詷匡 渨向痡伏 猲

OṂ _ AMOGHA-VAIROCANA MAHĀ-MUDRA- MAṆI PADMA JVALA PRAVARTTAYA HŪṂ

****Một số vị Đạo Sư chú thích ý nghĩa của bài Chú này là:

OṂ: quy kính

AMOGHA: Bất Không Vô Gián

VAIROCANA: Quang Minh biến chiếu tức Đại Nhật Như Lai
MAHĀ-MUDRA: Đại ấn

MAṆI: viên ngọc báu PADMA: hoa sen

JVALA: quang minh, hỏa diệm (lửa nóng)
PRAVATTAYA: chuyển, tiến hành

HŪṂ: năng phá, mãn nguyện
----

Ý nghĩa tổng quát của Chân Ngôn này là:

“Án! Bất không quang minh biến chiếu! Đại Thủ Ấn! Liên Hoa trân bảo!
Hỏa diệm! Thỉnh tiến hành! Hồng”

Bất Không Quyến Sách Tỳ Lô Giá Na Phật Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn ghi nhận bài Chú Phạn Hán là:
輆狣伕千因刎弋巧亙扣秈亙仗扔榰詷匡 盲向僅伏嫟

“Án, a mô già vĩ lô tả nẵng, ma hạ mẫu nại-la, ma nê, bát nạp-ma, nhập-phộc la, bát-la vạt đá dã, hồng”
OṂ AMOGHA VAIROCANA MAHĀ-PRO (?MAHĀ-MUDRA) MAṆI PADME JVALA PRAVARDAYA (?PRAVARTTAYA) HŪṂ
-----------

Phật Quang Đại Từ Điển ghi nhận ý nghĩa của bài Chú này là:
Án (OṂ: quy mệnh, đấy đủ ba Thân, cúng dường)

A mô già (AMOGHA: Bất Không)

Tỳ Lô Tả Nẵng [VAIRUCANA (?VAIROCANA): Quang Minh biến chiếu]

Ma ha mẫu nại la (MAHA-MUDRA: Đại Ấn)

Ma nê (MAṆI: Báu Như Ý)

Bát đầu ma (PADME: hoa sen)

Nhập phộc la (JVALA: quang minh)

Bát la vạt đá dã [PRAVARDAYA (?PRAVARTTAYA): phát sinh, chuyển]

Hồng (HŪṂ: Tâm Bồ Đề, năng phá, khủng bố)
---
Giải thích rõ ràng là:
Tức do Đại Ấn chân thật bất không của Đại Nhật Như Lai sinh ra Công Đức của viên ngọc báu, hoa sen, ánh sáng. Ý là: dùng sức Đại Uy Thần chiếu phá vô minh, phiền não, chuyển nỗi khổ của Địa Ngục khiến sinh về Tịnh Thổ

Người thọ trì Chân Ngôn có thể diệt tội nặng sinh tử, trừ bệnh chướng của nghiệp đời trước mà được Trí Tuệ, Biện Tài, sống lâu.

Nếu dùng Chân Ngôn gia trì vào đất cát rải trên thân người chết thì người chết liền có thể lìa khổ được giải thoát.

Ở Nhật Bản: Thiên Đài, Chân Ngôn với các Tông Phái khác thường dùng làm Nghi Thức ở Pháp Hội thường ngày hoặc Hội bố thí cho Quỷ đói.

Quang Minh Chân Ngôn cũng được ghi khắc ở trên Tháp bà (Stūpa: cái tháp nhiều tầng)

Tỳ Lô Giá Na Phật Thuyết Kim Cương Đỉnh Kinh Quang Minh Chân Ngôn Nghi Quỹ ghi nhận là:

“Án, a mô già tỳ lô già na, ma ha ha mục đà la, ma ni, bà đầu ma, tô bà la, bà la bà lợi đà gia, hồng, bà tra, tô bà ha”
輆 狣伕千 因刎弋巧 亙扣觜痚 亙仗扔斬 詷匡 渨向痡伏 猲民誆 渢扣

OṂ _ AMOGHA VAIROCANA MAHĀ-MUDRA MAṆI PADMA JVALA PRAVARTTAYA HŪṂ PHAṬ SVĀHĀ

Bí Mật Chân Ngôn Chú này là Tâm Trung Bí Mật Chú của vạn ức vô số chư Phật.
Người trì Chân Ngôn Thần Chú này tức vạn ức vô số chư Phật Như Lai vui vẻ.
Đây là Tâm Trung Chú của hai hình vóc Như Lai:

Đại Tỳ Lô Giá Na (Mahāvairocana) với Vô Lượng Thọ (Amitāyus), tụng một biến là tụng trăm ức vô lượng Kinh Đại Thừa, trăm ức vô lượng Đà La Ni, hiểu rõ trăm ức vô lượng Pháp Môn.

Như Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai Can Tâm Bí Mật Chú này, tất cả chư Phật ba kiếp ba đời do tụng trì Chân Ngôn Chú này thì sức mau được thành Chính Giác”

Bản Kinh này lại ghi nhận ý nghĩa của bài Chú trên là:

“Đầu tiên, A mô già (AMOGHA): Đây là Như Lai Tâm Trong Mật Ngôn của ba Thân, vạn Đức

Tiếp đến, Tỳ lô giá na (VAIROCANA). Đây là câu lời chân thật của Như Lai

Tiếp đến, Ma ha mục đà la, ma ni, ba đầu ma (MAHĀ-MUDRA MAṆI PADMA).

Đây là Tâm Trong Mật Ngôn của nhóm bốn Nhiếp Trí Bồ Tát

Tiếp đến, tô bà la, bà la bà lợi đà gia (JVALA PRAVARTTAYA)là Tâm Trung Mật Ngôn của tất cả chư Phật Như Lai, tất cả hàng Bồ Tát trong ba kiếp ba đời Tiếp đến, hồng bà tra (HŪṂ PHAṬ).

Đây là Đại Thần Lực Uy Mãnh, Đại Thế Lực Mật Ngôn của Tỳ Lô Giá Na Như Lai.

Câu lời phá nát Địa Ngục thành nơi Tịnh Thổ

Tiếp đến, tô bà ha (SVĀHĀ). Đây là câu lời chứng đắc quả Đại Bồ Đề”
--
Theo ý nghĩa khác thì bài “Quang Minh Chân ngôn” được giải thích như sau:

Oṃ: là tổng quy mệnh Kim Cương Giới

Amogha-vairocana: là Bất Không Biến Chiếu (hay Bất Không Đại Nhật) biểu thị cho ý nghĩa:

Từ Pháp Thân vô hình vô sắc, do Tâm Đại Bi, Đức Đại Nhật Như Lai đã dùng sức Đại Bi hiển hiện thành 5 vị Phật của Kim Cương Giới là:

Trung ương Tỳ Lô Giá Na Phật (Vairocana Buddha), Đông phương Bất Động Phật (Akṣobhya Buddha), Nam phương Bảo Sinh Phật (Ratna-saṃbhava Buddha), Tây phương A Di Đà Phật (Amitābha Buddha), Bắc phương Bất Không Thành Tựu Phật (Amoghasiddhi Buddha).

Và mỗi một vị Phật biểu thị cho một Trí của Như Lai là: Pháp Giới Thế Tính Trí (Dharma-dhātu-prakṛti-jñāna), Đại Viên Kính Trí (Adarśa-jñāna), Bình Đẳng Tính Trí (Samatā-jñāna), Diệu Quán Sát Trí (Pratyave- kṣana_jñāna), Thành Sở Tác Trí (Kṛtya-muṣṭhāna-jñāna).


Sự hiển hiện này nhằm tạo phương tiện gia trì để cứu độ tất cả chúng sinh trong Thế giới.
Như vậy, Bất Không Đại Nhật có thể được xem là Bậc Đạo sư của 5 Phật Thân và 05 Trí Như Lai.

Mahā mudra maṇi:

là Đại Ấn Như Ý Bảo Châu, biểu thị cho sự viên mãn của Trí Đức (Đại Ấn) và Phước Đức (Như ý bảo châu).
Padme: là bên trong hoa sen, biểu thị cho Tâm Từ Bi trắng tinh không có nhiễm dính (vô nhiễm trước).

Jvala pravarttaya: là ánh sáng chiếu diệu, tức là ánh sáng phóng tỏa từ mặt trời Trí Tuệ, gồm có 03 loại:

a.Tuệ Nhật Nhất Thiết Trí Quang:

phong tỏa ánh sáng Chân không (Chân không Quang minh) soi khắp cõi Lục Phàm Đồng Cư Thế Gian, nhằm phá tan sự tối tăm của Kiến Tư Phiền Não cho chúng sinh.

b.Tuệ Nhật Đạo Chủng Trí Quang: phóng tỏa ánh sáng Diệu Hữu (Diệu Hữu Quang Minh) soi khắp cõi Nhị Thừa phương tiện Thế Gian, nhằm phá tan sự tối tăm của Trần sa phiền não cho chúng sinh.

c.Tuệ Nhật Nhất Thiết Chủng Trí Quang: phóng tỏa ánh sáng Trung Đạo (Trung Đạo Quang minh) soi khắp cõi Thật Báo Thế gian, nhằm phá tan sự tối tăm của Vô Minh phiền não cho chúng sinh.


Do ý nghĩa này hồng danh Đại Nhật (vairocana) còn biểu thị cho nghĩa “Trừ ám biến Minh”

HŪṂ: được hợp thành bởi 3 chữ H, Ū, Ṃ, trong đó:
H: là Hetu, là nguyên nhân hay nhân nghiệp
Ū: là Utpada là Sinh hay Hữu (sự có)
Ṃ: là Ātma là Bản ngã.

Do đó, HŪṂ là nguyên nhân sinh ra Bản ngã bao gồm 03 thứ phiền não là: Kiến Tư phiền não, Trần Sa phiền não, Vô Minh phiền não.

PHAṬ: là sự phá bại hay đẩy xa nội chướng.

SVĀHĀ: là biểu thức của một tình trạng tâm linh có lòng tốt “Muốn ban phước, muốn chúc sự an vui”. Nó thường đi đối với phẩm vật dâng hiến hay các lời khen tặng.

Theo nghĩa khác thì SVĀHĀ được kết hợp bởi SVĀ tức Svabhāva là Tự tính và HĀ gồm có A là biểu tượng của Pháp Thân, HA là biểu tượng của Báo Thân.

Do đó, SVĀHĀ còn có ý nghĩa là : “Thành tựu mùi vị an lạc của Đại Niết Bàn”.


Như vậy, toàn bộ câu Chân Ngôn: “Oṃ_ Amogha-vairocana, mahā- mudra maṇi padme, jvala pravarttaya Hūṃ phaṭ, svāhā” có thể diễn dịch là:

“Hỡi Đức Bất Không Đại Nhật! Bậc viên mãn Trí Đức và Phước Đức đang ngồi trên tòa sen thanh tịnh vô nhiễm trước.

Hãy phóng tỏa ánh sáng chiếu diệu phá bại mọi phiền não đang ngủ ngầm trong tâm của con, để con mau chóng thành tựu mùi vị an lạc của Đại Niết Bàn”.

Do Uy Lực và ý nghĩa của Chân Ngôn này, một số Đạo Sư Mật Giáo đã xác nhận bài Quang Minh Chân Ngôn tương đồng với Lục Tự Đại Minh Chân Ngôn (OṂ MAṆI PADME HŪṂ)
--

– Một bản khác (dị bản) của bài Quang Minh Chân Ngôn này là:

Oṃ: Quy mệnh

Amogha vairocana: Phật bộ Mahā-vajra: Kim Cương bộ Maṇi: Bảo bộ

Padme: Liên hoa bộ

Jvala pravarttaya: Yết Ma bộ

Hūṃ: Khủng bố

Phaṭ: Phá bại

Svāhā: Quyết định thành tựu

=====
Mùa Xuân năm Ất Mùi (2015),
Tác giả :HUYỀN THANH (Nguyễn Vũ Tài)
Sửa lần cuối bởi dammaythongdong vào ngày 05/04/23 20:26 với 1 lần sửa.


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

Như vậy, toàn bộ câu Chân Ngôn:
“OṂ_ AMOGHA-VAIROCANA, MAHĀ- MUDRA MAṆI PADME, JVALA PRAVARTTAYA HŪṂ PHAṬ, SVĀHĀ”
có thể diễn dịch là:


“Hỡi Đức Bất Không Đại Nhật!
Bậc viên mãn Trí Đức và Phước Đức đang ngồi trên tòa sen thanh tịnh vô nhiễm trước.

Hãy phóng tỏa ánh sáng chiếu diệu phá bại mọi phiền não đang ngủ ngầm trong tâm của con.
Để con mau chóng thành tựu mùi vị an lạc của Đại Niết Bàn”.


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

SỰ VÃNG SANH CỦA SƯ CÔ THÍCH NỮ ĐÀM THÀNH (Pháp)

~(Niệm Phật, tụng kinh Đại thừa và tụng thần chú Tỳ Lô Giá Na.)~
Ni cô Thích nữ Đàm Thành là đệ tử xuất gia của H.T. Thượng TRUNG, hạ QUÁN tại chùa Hoa Nghiêm (Pháp Quốc) bị bệnh suy yếu thận.

Do đó ni cô phải lọc máu (hémodialyse) mỗi tuần 3 lần tại bệnh viện Paris gần 18 năm trời, trụ thế được 78 tuổi.

Chúng tôi muốn kể lại cho quý vị biết việc quan trọng, và lợi ích của sự trợ niệm cho người lâm chung.
Hai ngày trước khi ni cô viên tịch, chúng tôi có đến thăm, nghe bác sĩ nói:

Sức khỏe ni cô rất yếu, từ mấy ngày rồi không ăn gì được nữa, và sẽ mất đi khoảng vài ngày tới.

Ngày thứ hai,17-05-2010, chúng tôi có vào bệnh viện thăm. Sức khỏe ni cô quá yếu, nên chỉ lấy mắt mà nhìn mọi người, chứ không còn hơi sức để nói chuyện như trước.

Lúc 14 giờ 30 phút, chúng tôi gồm 7 người bắt đầu Niệm Phật đến 15 giờ 30 phút, gia đình xin cáo từ ra về trước.

Bây giờ, còn lại tôi (Minh Đăng) và ni cô Huệ Phước, tiếp tục Niệm Phật đến 16 giờ 10 phút.
Tôi có linh tính rằng: Ni cô Đàm Thành sắp sửa lâm chung,
nên liền đứng dậy đến bên giường và để tay lên đầu ni cô mà Niệm Phật…

Quả thật đúng y như vậy, khoảng 5 phút sau, ni cô dùng ánh mắt nhìn tôi, để nói lên sự cảm ơn, thở ba hơi cuối cùng rồi nhắm mắt nhẹ nhàng ra đi trong lúc nghe niệm Phật.

Thấy vậy, chúng tôi liền báo với Bác sĩ đến khám nghiệm ngay.
Bác sĩ cho biết ni cô đã ra đi an lành .
Chúng tôi xin phép đừng cho đụng chạm đến thi thể.
Và vẫn tiếp tục Niệm Phật thêm 8 giờ đồng hồ nữa.

Lúc mới mất, miệng đang mở, sắc diện gương mặt nhìn thấy hơi xám.
Do nhờ công đức trợ niệm Phật đến 4 giờ sau, thì sắc diện tốt hơn và miệng cũng từ từ ngậm lại.
5 người ra về, lúc đó họ mới trở lại, bây giờ là 20 giờ 15′.

Vì sự trợ niệm rất quan trọng, muốn được lợi ích trọn vẹn cho người mất.
Chúng tôi khuyên mọi người hãy bình tĩnh, không nên than khóc vô ích, làm cho giác linh không được siêu thoát.
Chúng tôi chia ra hai nhóm thay phiên nhau Niệm Phật.
Nghĩa là nhóm này (A) niệm luôn một hơi dài được khoảng 7 lần Nam Mô A Di Đà Phật rồi ngưng.
nhóm kia (B) cũng niệm như vậy, mãi cho đến 24 giờ 20 phút mới ngừng niệm.

Như vậy,niệm Phật được gần 10 giờ đồng hồ, bây giờ,chúng tôi thăm dò hơi ấm xem ni cô được sanh về đâu ?
Mọi người đều hoan hỷ khi để tay trên đỉnh đầu vẫn còn hơi ấm, chứ không lạnh như nơi khác và nhất là khi cầm bàn tay lên, các ngón tay vẫn thấy mềm mại.

Quý vị thử nghỉ, đoán xem ni cô được sanh về đâu ?

Có vãng sanh Cực Lạc ?

Mặc dù lúc trợ niệm, không thấy Phật, Bồ Tát hiện thân tiếp dẫn vì lý do phẩm sen thấp, hoặc chỉ người sắp mất mới thấy, nhưng được niệm Phật trước khi mất là rất tốt.

Phật, Bồ Tát hiện thân tiếp dẫn đặc biệt cho người Thượng phẩm, thì nhiều người sẽ thấy.

Sáng hôm sau, chúng tôi trở lại Niệm Phật đến 16 giờ chiều, thi thể được di chuyển đến nhà thiêu (crématorium).

Mỗi ngày, cứ buổi sáng, chiều chúng tôi đều tụng kinh A DI ĐÀ và 108 lần thần chú Tỳ Lô Giá Na.
--
Oai thần lực của niệm Phật, tụng Kinh, trì Chú thật không thể nghĩ bàn.

Sắc diện ni cô vẫn tốt, không có mùi hôi mặc dù đã viên tịch 6 ngày rồi !

Thứ bẩy, 22-05-2010 sau khi thiêu xong, tìm trong tro xương thấy có một vật dài bằng lóng tay út (2 cm) màu xanh như ngọc cẩm thạch rất bóng và đẹp (dĩ nhiên là khi thiêu không để vào).
(khoảng 1 tháng sau, xá lợi lại biến thành màu xám).

Trong tạp chí này có bài "Những Vấn Đề Cần Biết Khi Lâm Chung" (Thích Tâm An) quý vị nên đọc kỹ và làm theo thì mọi việc được tốt lành như: thỉnh Tăng, Ni, Phật tử trợ niệm,không nên than khóc.
Phải thay phiên niệm Phật liên tục ít nhất là 8 giờ đồng hồ.
Sau đó mới thay đồ, lau rửa thi thể, thỉnh mền quang minh (tấm đà ra ni, có các thần Chú), tụng kinh cầu siêu suốt 49 ngày ở Chùa, cúng cơm cho vong linh bằng các món chay tịnh.

Nhớ thường trì tụng và thực hành theo lời Phật dạy trong Kinh Địa Tạng Bổn Nguyện.
Đây là câu chuyện trợ niệm ở tại PARIS 17/05/2010, đăng lên để chia sẻ cùng Phật tử khắp nơi.
====
tác giả: Tỳ kheo THÍCH MINH ĐĂNG


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

KINH BẤT KHÔNG QUYẾN SÁCH THẦN BIẾN CHÂN NGÔN
_QUYỂN THỨ HAI MƯƠI TÁM _
-Hán dịch: Đời Đường_Thiên Trúc Tam Tạng BỒ ĐỀ LƯU CHÍ .
-Phục hồi Phạn Chú và Việt dịch: HUYỀN THANH



QUÁN ĐỈNH CHÂN NGÔN THÀNH TỰU

_PHẨM THỨ SÁU MƯƠI TÁM_

Bấy giờ, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát thấy trên đài hoa sen của Thanh Tịnh Liên Hoa Minh Vương (Śuddha-padma-vidya-rāja) này phóng ánh sáng lớn, khi ở trước mặt Đức Như Lai thỉnh trao cho tất cả Bí Mật Tâm Đà La Ni (Guhya-cittadhāraṇī), Chân Ngôn (Mantra), Mạn Noa La (Maṇḍala), Ấn (Mudra), Tam Muội Gia (Samaya) của Như Lai Chủng Tộc (Tathāgata-kulāya) thời nên làm cúng dường tất cả Như Lai, Tỳ Lô Giá Na Như Lai, Thích Ca Mâu Ni Như Lai.

Liền nói Bất Không Tự Tính Bảo Quang Chân Ngôn là:

“Án (1) y mộ già, chấn đà ma nê (2) phộc la đà, bát-đầu mễ (3) nhập-phộc la, nhập-phộc la na (4) bộ nê, hồng (5)
OṂ_ AMOGHA-CIṆTA-MAṆI VARADA PADME JVALA JVALAṆA-PUṆYA HŪṂ

Lúc Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát nói Chân Ngôn này cúng dường Đức Phật xong, nghĩ nhớ Đức Thích Ca mâu Ni Như Lai chỉ sắp trao truyền thêm Thanh Tịnh Liên Hoa Minh Vương Quán Đỉnh Tam Muội Gia, khi diễn Chân Ngôn này thời Thanh Tịnh Liên Hoa Minh Vương khom mình, chắp tay, cung kính, trọng phục, chiêm ngưỡng Đức Như Lai chẳng hề chớp mắt.

Khi ấy, Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai liền duỗi bàn tay phải xoa đỉnh đầu của Thanh Tịnh Liên Hoa Minh Vương thời mười phương ba ngàn Đại Thiên các Thế Giới của Phật:

Đại Địa, núi, rừng chấn động sáu cách. Biển lớn, sông lớn, sông nhỏ phun trào lên. Hết thảy tất cả cõi nước ở mười phương trong hư không: tất cả Như Lai quá khứ, hiện tại, vị lai với Đức Tỳ Lô Giá Na Như Lai Ứng Chính Đẳng Giác một thời đều hiện, đồng thanh khen Đức Thích Ca mâu Ni rằng:

“Lành thay! Lành thay! Quán Đỉnh như vậy rất là hiếm có! Chúng ta, tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương, Tỳ Lô Giá Na Như Lai cũng đồng trao cho Thanh Tịnh Liên Hoa Minh Vương Quán Đỉnh Tam Muội Gia”


Lúc đó, tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương, Tỳ Lô Giá Na Như Lai một thời đều duỗi bàn tay Vô Úy bên phải, xoa đỉnh đầu của Liên Hoa Minh Vương (Padma-vidya-rāja), đồng thời nói Bất Không Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn là:

“Án (1) y mộ già phế lỗ giả na (2) ma ha mẫu nại la, ma nê (3) bát- đầu ma, nhập-phộc la (4) bả la vạt đả dã, hồng (5)”
OṂ _ AMOGHA-VAIROCANA MAHĀ-MUDRA- MAṆI PADME JVALA PRAVARTTAYA HŪṂ

Bấy giờ, tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương, Tỳ Lô Giá Na như Lai nói Chân Ngôn này rưới rót lên đỉnh đầu của Minh Vương, một thời lại khen Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai

“Thích thay! Mâu Ni Tôn Khéo trao cho Minh Vương Chân Ngôn Đại Uy Lực
Quang Vương Quán Đỉnh Pháp”

Khi ấy, tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương, Tỳ Lô Giá Na Như Lai… một thời nói Quán Đỉnh Chân Ngôn (Abhiṣeka- mantra) này để làm Thanh Tịnh Liên Hoa Minh Vương (Śuddha-padma- vidya-rāja), đều dùng tất cả Thần Thông (Abhijñā), Đại Như Ý Bảo Đại Quán Đỉnh (Mahā-cintā-maṇi-mahāabhiṣeka), Bí Mật Mạn Noa La (Guhya-maṇḍala), Ấn (Mudra), Tam Muội Gia (Samaya), Quán Đỉnh (Abhiṣeka) của mọi loại Chủng Tộc (Kulāya) trao cho Đại Như Ý Bảo Đại Quán Đỉnh, Bí Mật Mạn Noa La, Ấn, Tam Muội Gia, Quán Đỉnh thành tựu của tất cả Chủng Tộc.

Lúc đó, tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương, Tỳ Lô Giá Na như Lai bảo Chấp Kim Cương Bí Mật Chủ Bồ Tát Ma Ha Tát rằng: “Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn này. Nếu có như Pháp, thanh khiết Thân Khí, thường tinh cần, phát Tâm Đại Bi, Phật Du Già Quán...

đem các hương hoa tùy theo thời cúng dường, thọ trì, đọc tụng chẳng gián đoạn thiếu sót, mãn mười vạn biến, cũng được thành tựu Quán Đỉnh Tam Muội Gia (Abhiṣeka-samaya) này.

Mộng thứ nhất: thấy nhập vào Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Như Lai Tỳ Lô Giá Na Như Lai Đại Như Ý Bảo Đại Quán Đỉnh Bí Mật Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia Hội của Ta.

Chúng Ta, tất cả Như Lai vì trao cho Quán Đỉnh Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia Phẩm. Ta, các Như Lai một thời đồng thanh khen rằng:

“Lành thay! Lành thay Thiện Nam Tử! Ngươi được mười phương tất cả cõi Phật, tất cả cửa khai mở cho ngươi dạo đến, các cõi nước ấy đều có chín mươi chín ức căng già sa câu chi na dữu đa trăm ngàn tất cả Như Lai nghĩ nhớ gia bị”

Mộng thứ hai: thấy nhập vào trong Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Như Lai Đại Liên Hoa Chủng Tộc Đại Ma Ni Bảo Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia Cung Điện Hội của Ta.

Ta, các Như Lai vì trao cho Đại Liên Hoa Chủng Tộc Đại Ma Ni Bảo Quán Đỉnh Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia Phẩm với được Nhất Thiết Như Lai Đại Ma Ni Ấn Quán Đỉnh Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia Phẩm hiện trước mặt.

Ta, các Như Lai đồng thanh khen rằng:
“Lành thay! Lành thay Thiện Nam Tử! Ngươi được Đại Liên Hoa Chủng Tộc Quán Đỉnh Đàn Ấn Tam Muội Gia Phẩm, được các Như Lai nhiếp thọ gia bị Đại Ma Ni Ấn Tam Muội Gia (Mahā-maṇi-mudra-samaya)”

Mộng thứ ba: thấy nhập vào trong Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Như Lai Đại Kim Cương Chủng Tộc Đại Ma Ni Bảo Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia của Ta.

Ta, các Như Lai vì trao cho Kim Cương Chủng Tộc Đại Ma Ni Bảo Quán Đỉnh Đàn Ấn Tam Muội Gia Phẩm với trao cho Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Chủng Tộc Mẫu Đà La Ni Tam Muội Gia Phẩm của chúng ta.

Tất cả Kim Cương đồng thanh khen rằng:

“Lành thay! Lành thay Thiện Nam Tử! Ngươi được Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Chủng Tộc Đại Ma Ni Bảo Đàn Ấn Tam Muội Gia Phẩm, được các Kim Cương nhiếp thọ gia bị Đại Ma Ni Bảo Kim Cương Ấn Tam Muội Gia (Mahā-maṇi-ratna-vajra-mudra-samaya)”.

Mộng thứ tư: thấy nhập vào trong Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Như Lai Đại Ma Ni Bảo Chủng Tộc Đại Quán Đỉnh Đàn Ấn Tam Muội Gia của Ta.

Ta, các Như Lai vì trao cho Đại Ma Ni Bảo Chủng Tộc Đại Quán Đỉnh Đàn Ấn Tam Muội Gia Phẩm, thấy Nhất Thiết Như Lai Đại Ma Ni Bảo Chủng Tộc Đại Ma Ni Bảo Quán Đỉnh Đàn Ấn Bí Mật Thành Tựu Tam Muội Gia.

Thời các Như Lai đồng thanh khen rằng:

“Lành thay! Lành thay Thiện Nam Tử! Ngươi được Nhất Thiết Như Lai Đại Ma Ni Bảo Chủng Tộc Quán Đỉnh Đàn Ấn Bí Mật Tâm Phẩm của Ta hiện trước mặt gia bị Pháp Quán Đỉnh này, là Nhất Thiết Như Lai Đại Như Ý Bảo Chủng Tộc Bí Mật Tâm Chân Ngôn Tam Muội Gia Phẩm của Ta”.

Mộng thứ năm: thấy nhập vào trong Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Như Lai Bất Thoái Chuyển Đại Quán Đỉnh Bí Mật Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia của Ta.

Ta, các Như Lai vì trao cho Bất Thoái Chuyển Đại Quán Đỉnh Bí Mật Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia Phẩm. Ta, các Như Lai đồng thanh khen rằng:

“Lành thay! Lành thay Thiện Nam Tử! Nay ngươi được Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Như Lai Bất Thoái Chuyển Đại Quán Đỉnh Bí Mật Đàn Ấn Tam Muội Gia Phẩm của Ta”.

Mộng thứ sáu: thấy chúng ta, tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương đi đến Bồ Đề Đạo Trường (Bodhi-maṇḍa) ngồi tòa Kim Cương (Vajrāsana) hiện Đẳng Chính Giác (Samyaksaṃbuddha) làm Đại Pháp Vương Quán Đỉnh Địa Pháp.

Thấy hết tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương ngồi tòa Sư Tử (Siṃhāsana) vì trao cho Nhất Thiết Như Lai Bất Thoái Pháp Vương Quán Đỉnh Địa Pháp. Thời các Như Lai đồng thanh khen rằng: “Lành thay! Lành thay bậc kiên cố! Nay được Tất cả Như Lai Bất Thoái Pháp Vương Quán Đỉnh hộ niệm giữ gìn bền chắc chẳng buông bỏ”

Mộng thứ bảy: Thấy Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai ngồi trên tòa Kim Cương dưới cây Bồ Đề phóng ánh sáng lớn chuyển bánh xe Đại Pháp, thắp cây đuốc Đại Pháp, tuôn cơn mưa Đại Pháp, dựng cây phướng Đại Pháp, thổi cái loa Đại Pháp, đánh cái trống Đại Pháp phá nát Đại Ma Quân…

kèm nhìn thấy tất cả Như Lai ba đời trong tất cả cõi nước ở mười phương ngồi trên tòa Kim Cương dưới cây Bồ Đề chuyển bánh xe Đại Pháp phá nát Đại Ma Quân.

Tối Thắng Đại Quán Đỉnh Bí Mật Đàn Ấn Tam Muội Gia Phẩm được các Như Lai vì trao cho Chuyển Pháp Luân Đại Quán Đỉnh Bí Mật Tam Muội Gia Phẩm. Thời các Như Lai đồng thanh khen rằng:

“Lành thay! Lành thay Thiện Nam Tử! Ngươi được Chân Thật Kiên Cố Giải Thoát Chuyển Pháp Luân Đại Quán Đỉnh Bí Mật Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia”.

Như vậy, như Pháp thường siêng năng chân thành Phật Du Già Quán, thọ trì, đọc tụng luôn chẳng gián đoạn bỏ phế, tức được bảy giấc mộng Đại Thiện như vậy, chứng Pháp Nhất Thiết Như Lai Bất Không Tỳ Lô Giá Na Như Lai Đại Quang Minh Ấn Chân Ngôn Thần Biến của Ta, sẽ vào Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Bất Không Như Lai Bất Không Tỳ Lô Giá Na Như Lai Đại Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia Hội, vào Môn Nhất Thiết Xứ Tam Muội Gia, được thấy sắc thân vi diệu của Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Bất Không Như Lai Bất Không Tỳ Lô Giá Na Như Lai cung kính cúng dường.

Nên trì tất cả danh hiệu của Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Bất Không Như Lai Bất Không Tỳ Lô Giá Na Như Lai sẽ được Thập Phương Nhất Thiết Sát Thổ Tam Thế Nhất Thiết Bất Không Như Lai Bất Không Tỳ Lô Giá Na Như Lai vì trao cho Mẫu Đà La Ni Ấn Tam Muội Gia Thần Thông Pháp Phẩm rất ư bậc nhất.

Nếu có tất cả các tội mười ác, năm nghịch, bốn nặng trong quá khứ thì tự nhiên trừ diệt hết.

Nếu có chúng sinh tùy theo nơi, được nghe Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn này: hai, ba, bảy biến… thông qua Nhĩ Căn (lỗ tai) liền trừ diệt

được tất cả tội chướng Nếu có chúng sinh gây tạo đủ các tội: mười Ác, năm Nghịch, bốn nặng… giống như bụi nhỏ tràn đầy Thế Giới này. Khi thân hoại mệnh chung bị đọa vào các nẻo ác.

Dùng Chân Ngôn đó gia trì vào đất, cát 108 biến rồi rải cho người đã chết trong rừng Thi Đà (Śiṭavana), trên thi hài, hoặc rải trên mộ, trên tháp… gặp chỗ nào đều rải lên trên.

Người đã chết ấy, nếu ở trong Địa Ngục, hoặc trong loài Quỷ đói, hoặc trong nẻo Tu La, hoặc mang thân Bàng sinh… dùng sức của Nhất Thiết Bất Không Như Lai Tỳ Lô Giá Na Như Lai Chân Thật Bản Nguyện Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn gia trì sức mạnh vào đất, cát …

ngay lúc đó liền được ánh sáng chiếu vào thân sẽ trừ được các tội báo, buông bỏ thân đang chịu khổ, vãng sinh về quốc thổ Cực Lạc ở phương Tây, hoá sinh trong hoa sen cho đến Bồ Đề, rốt ráo chẳng bị đọa lạc.

Lại có chúng sinh bị bệnh tật nhiều năm nhiều tháng, gân thịt mềm nhũn không có hơi sức, da vàng vọt… chịu vạn điều khổ sở. Đây là Nghiệp Báo đời trước của người bệnh đó.

Dùng Chân Ngôn này ở trước mặt người bệnh: một, hai, ba ngày… mỗi ngày cao giọng tụng Chân Ngôn này 1080 biến liền trừ diệt được bệnh chướng do nghiệp của đời trước.

Nếu bị Quỷ quấy nhiễu làm cho Hồn Thức bị mê muội, rối loạn, mất giọng chẳng nói được.

Người trì Chân Ngôn gia trì vào bàn tay 108 biến rồi xoa bắt trên đầu mặt của người bệnh. Đưa tay đè trên trái tim, trên vầng trán của người bệnh, gia trì 1080 biến ắt bệnh được trừ khỏi.

Nếu người bị Ma Ha Ca La Thần (Mahā-Kāla: Đại Hắc Thần) gây bệnh não, cũng hay trị khiển được.

Nếu bị các Quỷ Thần, Võng Lượng gây bệnh. Gia trì vào dây chỉ năm màu rồi thắt 108 gút, buộc trên eo lưng, cánh tay, cổ của người bệnh , ắt liền trừ khỏi bệnh.

Nếu bị các bệnh sốt rét. Gia trì vào sợi dây màu trắng, làm 108 gút rồi cột trên đầu, cổ với gia trì vào áo rồi cho mặc. Liền trừ khỏi bệnh.

Nếu gia trì vào Thạch Xương Bồ 1080 biến rồi ngậm vào miệng. Khi cùng người đàm luận sẽ được thắng, được người khác khâm phục.

Nếu dùng Hồ Tiêu, hương Đa Nga La, hương Thanh Mộc, hương Tiểu Bách Đàn, La Sa Nhạ Na (Đời Đường dịch là: Tiếu Bách Trấp) số bằng nhau làm thành bột, hoà với nước rồi vo thành viên như hạt táo, gia trì mười vạn biến rồi để khô trong bóng râm (chỗ không có nắng).

Nếu bị tất cả Quỷ Thần gây bệnh, bị mọi thứ bệnh sốt rét, hoặc trúng thuốc độc, hoặc bị mất giọng…. đều nên dùng thuốc đã làm hoà với nước, mài ra, gia trì 108 biến rồi chấm vào hai mắt, trên trán, trên trái tim.

Nên giận dữ gia trì ắt liền trừ khỏi bệnh. Nếu Quỷ Thần gây bệnh chẳng chịu buông bỏ tức sẽ bị bể đầu như cành cây A Lê
Nếu bị các trùng độc, rắn, bò cạp.. cắn. Dùng thuốc xoa lên, cho uống vào… liền trừ khỏi.


Lại có Pháp dùng Mễ Đả La (Vetala: xác chết) mới. Tắm gội sạch sẽ, mặc quần áo sạch xong, dùng thuốc hòa với nước, mài ra, gia trì 108 biến rồi điểm trong mắt Mễ Đả La (Vetala), giận dữ gia trì 1080 biến.

Tức liền đứng dậy, hỏi điều gì đều được trả lời. Muốn buông phóng thì gia trì vào hạt cải trắng với nước 21 biến rồi rải trên Mễ Đả La (Vetala), tức liền trở lại như cũ.

Nếu được Quý Nhân thỉnh gọi. Dùng thuốc chấm vào mắt rồi đi đến gặp mặt, ắt sẽ được tôn kính.

KINH BẤT KHÔNG QUYẾN SÁCH THẦN BIẾN CHÂN NGÔN
_QUYỂN THỨ HAI MƯƠI TÁM (Hết)_


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

--o0o---
TỲ LÔ GIÁ NA PHẬT THUYẾT KIM CƯƠNG ĐỈNH KINH QUANG MINH CHÂN NGÔN NGHI QUỸ

-Hán dịch: Đặc Tiến Thí Hồng Lô Khanh_ Chùa Đại Hưng Thiện, Tam Tạng Sa Môn ĐẠI QUẢNG TRÍ phụng chiếu dịch.
-Phục hồi Phạn Chú và Việt dịch: HUYỀN THANH.
--
Bấy giờ, Đức Tỳ Lô Giá Na Như Lai bảo các Bồ Tát, tất cả Trời, Người, Đại Chúng:
“Nay Ta vì tất cả các người hành Pháp đời vị lai, nói Pháp Yếu của Quang Minh Chân Ngôn này.

Đại Chúng các ngươi cần phải lắng nghe. Nay Ta theo thứ tự vì các ngươi diễn nói.
-Nếu có vô lượng trăm ngàn vạn ức chúng sinh bị các khổ não, tai ác… được nghe Chân Ngôn Bí Mật Chú này, thọ trì ắt diệt trừ vô lượng tai ác, khổ não, tăng trưởng Phước Thọ, được an vui khoái lạc.

-Nếu có tất cả chúng sinh được nghe Quang Minh Chú này ắt trừ diệt tội nặng sinh tử luân hồi từ vô thủy, được vào Giới Hội của Như Lai hiện trước mặt rồi được tăng trưởng vô lượng vô biên Phước Đức, tồi phục quân Ma Đại Lực.

Vì được thắng lợi cho nên giáng phục Oán Tặc.

Vì thành Tâm Từ Ái cho nên trừ tất cả đường Tà đáng sợ hãi.

Vì thành Chính Giác Bồ Đề cho nên trừ tất cả sự sợ hãi.
Vì vui vẻ cho nên trừ tất cả chướng nạn.
Vì được an ổn cho nên trừ Căn chậm lụt (độn căn).
Vì được Căn lanh lợi cho nên trừ ngu si, giúp cho được Trí Tuệ, giúp cho được vô lượng biện tài, giúp cho được Phước Đức tự nhiên, giúp cho được tất cả tự tại, giúp cho được đầy đủ tất cả Nguyện…
cho nên nói Quang Minh Chân Ngôn này Liền nói Chú là:
“Án, a mô già tỳ lô già na, ma ha ha mục đà la, ma ni, bà đầu ma, tô bà la, bà la bà lợi đà gia, hồng, bà tra, tô bà ha”
輆 狣伕千 因刎弋巧 亙扣觜痚 亙仗扔斬 詷匡 渨向痡伏 猲民誆 渢扣
(OṂ _ AMOGHA VAIROCANA MAHĀ-MUDRA MAṆI PADMA JVALA PRAVARTTAYA HŪṂ PHAṬ SVĀHĀ)

Bí Mật Chân Ngôn Chú này là Tâm Trung Bí Mật Chú của vạn ức vô số chư Phật. Người trì Chân Ngôn Thần Chú này tức vạn ức vô số chư Phật Như Lai vui vẻ. Đây là Tâm Trung Chú của hai hình vóc Như Lai:

Đại Tỳ Lô Giá Na (Mahāvairocana) với Vô Lượng Thọ (Amitāyus), tụng một biến là tụng trăm ức vô lượng Kinh Đại Thừa, trăm ức vô lượng Đà La Ni, hiểu rõ trăm ức vô lượng Pháp Môn.

Như Đại Tỳ Lô Giá Na Như Lai Can Tâm Bí Mật Chú này, tất cả chư Phật ba kiếp ba đời do tụng trì Chân Ngôn Chú này thì sức mau được thành Chính Giác.

Thần Chú này là mẹ của trăm ức vô số chư Phật, mẹ của vạn ức vô số Bồ Tát Thánh Chúng.
Đây là Đại Thần Chú, đây là Đại Minh Chú, đây là Vô Thượng Chú, đây là Vô Đẳng Đẳng Chú…
y theo đây gọi là Quanh Minh Chân Ngôn.

Đây là điều mà Đức Thích Ca Như Lai luôn thường cung kính, xưa kia khi tu Hạnh Tiên Nhân nhẫn nhục thường tụng Chân Ngôn Chú này thời từ đỉnh đầu hiện ra trăm ngàn ánh sáng chiếu sáng ba ngàn Thế Giới, thành Chính Giác… cho nên gọi là Quang Minh Chân Ngôn.

Năm Trí Như Lai hiện thân Phi Ngã.

Khi đấu tranh với Đại Ma thời hiện thân Phi Ngã, từ đỉnh đầu đêū phóng trăm ngàn Hỏa Diệu thiêu đốt, diệt quân loại của Ma Vương, kèm theo khi thiêu đốt diệt cung Ma Vương thời chúng Ma Vương dẫn kéo đồng loại đều bị tồi diệt.

Vì Như Lai giúp cho thành các Luận, khi hiểu rõ thời liền y theo ánh sáng của trăm ngàn Hỏa Diệu.
Trong ba ngàn Đại Thiên Thế Giới, đường ác, nơi đen tối, Địa ngục, tất cả nơi khổ não của nẻo ác được ánh sáng của trăm ngàn Hỏa Diệu này

chiếu soi đều thành nơi rất sáng tỏ.
Y theo sức của ánh sáng nên nhóm Địa Ngục, Quỷ đói, súc sinh thảy đều giaī thoát nẻo ác, mau thành Chính Giác, cho nên gọi là Quang Minh Chân Ngôn.

Chính vì thế cho nên tất cả Hành Nhân, người hiểu biết thường có thể thọ trì, đọc tụng Chân Ngôn này.

Tất cả hàng Thiên Thần, Địa Chi, tất cả Linh Quỷ thành Nhân Duyên lớn của Phật.

_Đầu tiên, A mô già (AMOGHA): Đây là Như Lai Tâm Trong Mật Ngôn của ba Thân, vạn Đức.
Tiếp đến, Tỳ lô giá na (VAIROCANA). Đây là câu lời chân thật của Như Lai.
Tiếp đến, Ma ha mục đà la, ma ni, ba đầu ma (MAHĀ-MUDRA MAṆI.
PADMA). Đây là Tâm Trong Mật Ngôn của nhóm bốn Nhiếp Trí Bồ Tát.
Tiếp đến, tô bà la, bà la bà lợi đà gia (JVALA PRAVARTTAYA)là Tâm Trung Mật Ngôn của tất cả chư Phật Như Lai, tất cả hàng Bồ Tát trong ba kiếp ba đời Tiếp đến, hồng bà tra (HŪṂ PHAṬ). Đây là Đại Thần Lực Uy Mãnh, Đại Thế Lực Mật Ngôn của Tỳ Lô Giá Na Như Lai. Câu lời phá nát Địa Ngục thành nơi Tịnh Thổ.
Tiếp đến, tô bà ha (SVĀHĀ). Đây là câu lời chứng đắc quả Đại Bồ Đề.
_Người tụng trì Chân Ngôn này thường chẳng cần lựa chọn Tịnh, Bất Tịnh, chẳng cần ngăn chận tất cả Uế Ác, thường chẳng thể gián đoạn.

Người tụng trì Chân Ngôn này là nơi mà tất cả hàng Thiên Thần, Địa chi, Linh Quỷ vui vẻ ưa thích, nương theo Đại Đức Đức. Cho nên thường có thể tụng trì.
Nếu muốn được Trí Tuệ. Hướng về phương Đông tụng mười vạn biến ắt được Đại Trí.
Nếu muốn được Biện Tài. Hướng về phương Đông tụng mười vạn biến ắt được Biện Tài.
Muốn được Quý Nhân yêu kính. Hướng về phương Đông tụng ba mươi vạn biến.
Nếu muốn được tất cả các người bậc trên bậc dưới yêu kính. Hướng về phương Tây tụng bốn mươi vạn biến.
Nếu muốn được sống lâu. Hướng về phương Đông tụng năm mươi vạn biến, cho đến một trăm vạn biến ắt được trường thọ phước lạc.

_Nếu vì người CHẾT, tụng Chân Ngôn này một biến thời Đức Vô Lượng Thọ Như Lai vì người chết, cầm bàn tay dẫn đường đến Tịnh Thổ Cực Lạc (Sukha-vatī).
Huống chi là tụng bảy biến, hoặc mười biến, hai mươi biến thời Công Đức chẳng thể đo lường được.
_Nếu đến nơi mộ phần, tụng bốn mươi chín biến ắt Đức Vô Lượng Thọ Như Lai trợ giúp cho vong linh này, quyết định khiến sinh về Tịnh Thổ Cực Lạc
_Nếu người con có hiếu, dựng lập Tốt Đô Ba (Stūpa: cái tháp) được mọi người cung phụng an trí, tại mộ phần của cha mẹ thì trải qua vô lượng kiếp, vong linh ấy chẳng bị rơi vào nẻo ác, hóa sinh trên hoa sen chẳng thọ nhận bào thai để sinh thân, nơi sinh ra chẳng bị đọa vào nơi hạ tiện, biên địa.
Thân thường sinh tại hoa sen trước mặt Đức Phật ở Tịnh Thổ Cực Lạc.
_Nếu Pháp Sư trì tụng Quang Minh Chân Ngôn này, khi gió thổi qua cổ tay, thân của vị ấy chạm đến thân của tất cả loại chúng sinh ắt hết thảy giaī thoát quả khổ, nhập vào Giới Hội của một Phật Địa (Buddha-bhumi) kèm theo cầm thú khác loài thoát nghiệp súc sinh, thảy đều chứng đắc quả của người, Trời.
_Nếu người chết mà vong linh bị đọa vào đường ác thì Pháp trợ cứu đạo độ là:
Người bị đọa vào Địa Ngục, Quỷ ác thì hướng về phương Tuất Hợi
(Tây Bắc) tụng 49 biến sẽ miễn được khổ của Quỷ đói, sinh về Cực Lạc.
Người bị đọa vào súc sinh thì hướng về phương Sửu Dần (Đông Bắc) tụng 49 biến sẽ miễn được khổ của Súc Sinh, sinh về Cực Lạc.
Người bị đọa vào đường Tu La miễn được khổ của Tu La, sinh về Cực
Lạc.
Muốn sinh vào nơi vui sướng trong loài người, muốn sinh lên Trời thì
ngửa lên Trời, nhắm mắt tụng một ngàn biến ắt sinh vào đường Trời.
Muốn khiến cho cha mẹ sinh về Tịnh Thổ Cực Lạc thì hướng về phương Tây tụng một ngàn biến ắt quyết định sinh về Tịnh Thổ Cực Lạc.
Chính vì thế cho nên nơi lập mộ phần, dùng Chân Ngôn viết, giao cho chữ Phạn của Vô Lượng Thọ, an trí ở mộ phần của cha mẹ, thì vong linh ấy tuy trải qua vô lượng vô biên chẳng thể nghĩ bàn a tăng kỳ kiếp, chẳng bị đọa vào đường ác, ắt sinh về Tịnh Thổ Cực Lạc, trên tòa báu trong hoa sen.
Khi thành Phật thời tam tinh phóng ra ánh sáng trắng, cho nên gọi là QUANG MINH CHÂN NGÔN.

_Nếu có tất cả chúng sinh mà tai nghe một biến Chân Ngôn thì người này diệt trừ tội nặng sinh tử vi tế trong vô lượng ức kiếp, chứng được Đại Tam Muội Địa.
Huống chi là người thường thọ trì, Đức Vô Lượng Thọ Như Lai trợ giúp khiến sinh về Tịnh Thổ Cực Lạc, đủ 32 Tướng, 80 trang nghiêm, mau khiến thành Chính Giác.
_Nếu có tất cả người nữ chán ghét thân nữ, muốn thành thân nam thì tụng trì Chân Ngôn này ắt chuyển thân nữ thành thân nam.
Nếu người nữ thường thọ trì sẽ được thành Đại Phạm Thiên Vương.
Nếu người nữ có hình mạo xấu xí, tụng Chân Ngôn này đủ một vạn biết ắt được dung mạo đoan chính, được người Thế Gian yêu kính, không có nghi ngờ.
_Nếu có tất cả Phật Tử của Thế Gian vì miễn trừ tội vọng độc (đọc sằng bậy), vọng tụng (tụng sằng bậy) ắt tụng Chân Ngôn này sẽ miễn được tội Vọng Tụng, thành như Pháp thanh tịnh rốt ráo.

PHẬT THUYẾT KIM CƯƠNG ĐỈNH KINH QUANG MINH CHÂN NGÔN NGHI QUỸ
_MỘT QUYỂN (Hết)_
09/02/2015


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

NGHI THỨC THỌ TRÌ TỲ LÔ GIÁ NA ĐẠI QUÁN ĐỈNH QUANG CHÂN NGÔN:


NAMO NAMAḤ TATTVE BHAGAVATE TATHĀGATĀYA ARHATE SAMYAKSAṂBUDDHĀYA (3 lần)

[NA MÔ, NA MẮC, TÁT TỜ-VÊ, PHA GA VA TÊ, TA THA GA TA DA, A RỜ-HA TÊ, SAM-GIẮC SĂM BÚT ĐA GIA]
(Quy mệnh kính lễ Đức Thế Tôn của bản tính chân thật.
Ngài là Đấng đến và đi như vậy;
Dứt trừ hết thảy tham sân si phiền não, xứng đáng nhận sự cúng dường của hàng Trời Người;
Hiểu thấu tất cả mọi việc một cách chính đúng không có sai lầm)
(3 lần)
 Tịnh Pháp Giới Chân Ngôn:
OṂ RAṂ (3 lần) [OM RAM]

 Chú đốt hương:
Khói Hương Tạo Hình Thể Thấu Suốt Cả Ba Cõi
Năm Uẩn Đều Thanh Tịnh Ba Độc Tự Lặng Yên
OṂ_ DHARMA-DHĀTU ANUGATA _ SVĀHĀ (3 lần) [OM, ĐA RỜ-MA ĐA TU, A NU GA TA, XỜ-VA HA]
(Cắm Hương lên Bàn Thờ rồi Nguyện Hương)

Nguyện đem lòng Thành Kính Gửi theo đám mây Hương Lan tỏa khắp mười phương Cúng dường ngôi Tam Bảo Thề trọn đời giữ Đạo
Theo Tự Tính làm lành Cùng Pháp Giới Chúng Sinh Cầu Phật Từ gia hộ
Tâm Bồ Đề kiên cố Chí tu học vững bền Xa biển Khổ nguồn Mê Chóng quay về bờ Giác
NAM MÔ HƯƠNG CÚNG DƯỜNG BỒ TÁT MA HA TÁT (3
lần)
--
□_Quy Y Phật Bảo: Kính lạy Đức Thế Tôn Cha lành của muôn loài
Thầy của hàng Trời, Người Đấng Như Lai, Ứng Cúng Bậc Chính Đẳng Chính Giác

Con một lòng thành kính Xin quy y Phật Bảo
BUDDHAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần) [BÚT ĐĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]
Kính lạy Đức Thế Tôn Ngồi dưới cội Bồ Đề
Giáng phục chúng Ma Vương Thành Chính Đẳng Chính Giác Ngài là bậc Tôn Quý
Ba cõi chẳng ai hơn
Tối thượng trong muôn loài Nay con xin thành kính Quy y Phật Thế Tôn
Với chư Phật ba đời
DVITIYAṂPI BUDDHAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần) [ĐỜ-VI TI DĂM PI, BÚT ĐĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]
Kính lạy Đức Phật Đà Đấng vẹn toàn Phước Trí Như Mặt Trời chiếu sáng Phá tăm tối ngu mê
Ngài là Bậc Y Vương Chữa lành muôn bệnh khổ Dìu dắt mọi chúng sinh Đưa đến bờ An Lạc
Nay con xin thành kính Nương theo dấu vết Ngài Nguyện xa lìa lầm lỗi Viên mãn mọi Phước Trí
Mau thành Lưỡng Túc Tôn

TṚTĪYAṂPI BUDDHAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần)
[TỜ-RẬT TI DĂM PI, BÚT ĐĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]
Sau khi quy y Phật Bảo rồi. Nguyện cho con mau chóng đạt đến sự sáng suốt hoàn toàn, thông hiểu như thật Lý Sự của vạn vật để rốt ráo xa lià phiền não khổ đau, chấm dứt sinh tử luân hồi (1 lạy)
□_QUY Y PHÁP BẢO:
Kính lạy Pháp Giải Thoát Do Phật khéo giảng nói Tùy thuận theo căn tính Chuyển khổ thành an vui Dứt mê lầm, tỉnh giác Chứng đạo quả Niết Bàn Con một lòng thành kính Xin quy y Pháp Bảo
DHARMAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần) [ĐA RỜ-MĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]
Kính lạy Pháp Giải Thoát Hiển Chân Lý chắc thật Luôn cứu khổ trừ mê
Dứt trừ mọi phiền não Hóa độ khắp chúng sinh Đưa đến bờ an lạc
Nay con xin thành kính Quy y dòng Chính Pháp Lưu truyền trong ba đời
DVITIYAṂPI DHARMAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần)
[ĐỜ-VI TI DĂM PI, ĐA RỜ-MĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]

Kính lạy Pháp Giải Thoát Con đường của Thánh Nhân Tịnh hóa Tham, Sân, Si
Chuyển thành Giới, Định, Tuệ Dứt trừ Phiền Não Khổ
Vượt thoát biển Luân Hồi Nay con xin thành kính Tuân theo Giáo Pháp này Nguyện mau lìa sinh tử Chứng Niết Bàn thanh tịnh
TṚTĪYAṂPI DHARMAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần)
[TỜ-RẬT TI, DĂM PI, ĐA RỜ-MĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]
Sau khi quy y Pháp Bảo rồi. Nguyện cho con thường gặp Chính Pháp giải thoát, luôn tu tập được Chính Pháp giải thoát và chứng đạt được Chính pháp giải thoát. Đồng thời nguyện cho con mau chóng đạt được sự định tĩnh, tự tri, tự giác, tự chủ, điều dụng, vị tha ngay trong đời hiện tại này (1 Lạy)
□Quy y Tăng Bảo:
Kính lạy Chúng thanh tịnh Đệ Tử Phật Thích Ca
Bậc Thánh Tăng giải thoát Hàng Phàm Tăng thanh cao Hành trì Giới, Định, Tuệ Nối tiếp nêu Chính Pháp Hóa độ muôn chúng sinh Con một lòng thành kính Xin quy y Tăng Bảo
SAṂGHAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần) [SĂNG GĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]

Kính lạy Chúng thanh tịnh Bậc tịnh hóa sáu căn
Dứt trừ Tham Sân Si Thoát lìa bụi phiền não Chứng Đạo Quả Niết Bàn Chư Tăng thời quá khứ Hiện tại với vị lai
Đều chứng Đạo Quả này Nay con xin thành kính Quy y Tăng ba đời
DVITIYAṂPI SAṂGHAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần)
[ĐỜ-VI TI, DĂM PI, SĂNG GĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]
Kính lạy Chúng thanh tịnh Đấng Đạo Sư chân chính Bậc điều phục Thân Tâm Vượt Tham Dục Phiền Não Chặt gốc rễ ngu mê Giương cao cờ Giải Thoát Nay con xin thành kính
Nương theo gương sáng này Nguyện mau lìa Ngã Chấp Đạt thanh tịnh vô ưu
TṚTĪYAṂPI SAṂGHAṂ ŚARAṆAṂ GACCHĀMI (3 lần)
[TỜ-RẬT TI, DĂM PI, SĂNG GĂM, SA RA NĂM, GÁCH CHA MI]
Sau khi quy y Tăng Bảo rồi. Nguyện cho con thường gặp các Bậc Đạo Sư chân chính, các vị đã điều phục thân tâm vượt thoát tham dục phiền não và giúp cho con mau chóng vượt thoát các tâm ý: Ảo tưởng kiêu mạn, ganh tị tranh đấu, hoài nghi tự kiêu, trì độn mù quáng, tham dục thèm khát, giận dữ oán hận để Tịnh Hoá được các KHỔ, CHƯỚNG, HOẶC trong sáu

nẻo. Đồng thời nguyện con luôn luôn đạt được cuộc sống: Hiền thiện, ngay thẳng, mực thước, chân chính, vị tha ngay trong đời hiện tại này (1 lạy)

□THỌ TRÌ NGŨ GIỚI:
1. Con xin vâng giữ Pháp Học là lánh xa sự sát sinh. Nguyện cho con và tất cả chúng sinh được trường thọ







hèn.

2. Con xin vâng giữ Pháp Học là lánh xa sự trộm cắp .
Nguyện cho con và tất cả chúng sinh đạt được những sự mong cầu. 3.Con xin vâng giữ Pháp Học là lánh xa sự tà dâm.
Nguyện cho con và tất cả chúng sinh dứt trừ được sự tham muốn thấp

4. Con xin vâng giữ Pháp Học là lánh xa sự nói dối.
Nguyện cho con và tất cả chúng sinh đạt dược sự an tịnh của một tâm

hồn chân thật.
5. Con xin vâng giữ Pháp Học là lánh xa sự uống rượu và các chất say.
Nguyện cho con và tất cả chúng sinh dứt trừ được sự điên đảo ngu dốt.
□ SÁM HỐI:
Kể từ đời Vô Thủy
Do Ngã Chấp Vô Minh Con luôn bị đắm chìm Luân hồi trong sáu Nẻo Hoặc làm Trời làm Người
Hoặc Thần Thánh, Súc Sinh Quỷ đói hay Địa Ngục Thay đổi muôn hình hài Nhận tính nết khác nhau Chịu đắng cay, ngọt bùi

Vinh quang hay tủi nhục Sang cả hoặc nghèo hèn Uy Quyền cùng Nô Lệ An vui và khổ cực
Hết thảy điều như thế Vì ngu muội ngăn che Khiến con không nhớ rõ
_Nay có chút duyên lành Gặp được nền Chính Pháp Của Đấng Lưỡng Túc Tôn Thích Ca Mâu Ni Phật Dạy phải dẹp Ngã Chấp Trừ bỏ Tham, Sân, Si
Tu tập Giới, Định, Tuệ Luôn làm lành lánh dữ Tự tịnh Tâm Ý mình Vượt luân hồi sinh tử Đạt thanh tịnh vô ưu Mọi Pháp lành như thế Cần phải thực hành ngay
Không toan tính chần chừ Vì kiếp đời ngắn ngủi Hơn nữa Thân khó giữ Bởi bệnh tật, già nua Thêm cái chết bất ngờ Cắt đứt dòng Sinh Mệnh
_Nay con xin tuân phục Hành theo Chính Pháp này Trước tiên xin Sám Hối

Mọi tội lỗi xưa kia Từ Ý sinh, Miệng nói
Thân làm, dạy người làm Tạo Nhân gây Nghiệp ác Hết thảy Nghiệp Tội ấy Cao dầy nhiều vô lượng Khó đong đo tính đếm May nhờ ân Tam Bảo Lực Bi Mẫn rộng sâu Giúp cho con trừ tội
Kéo con xa nẻo Ác
Thọ sinh hình vóc Người Gặp gỡ được Chính Pháp Vượt thoát biển Tử Sinh

_Tiếp, con xin phát nguyện
Từ bỏ các Pháp Ác
Tu tập mọi Pháp Lành Rèn Tâm Ý trong sạch Tự cứu mình cứu người Cầu xin Ân Tam Bảo Luôn gia hộ cho con Mau vượt thoát tử sinh
Sớm thành Ngôi Vô Thượng Chuyển Pháp Luân Giáo Hóa Độ muôn loài chúng sinh
(Tán Thán Tam Bảo Thần Lực Diệt Tội Đà La Ni Chú)
NAMO NAVA-NAVATĪNĀṂ SAMYAKSAṂBUDDHA KOṬIṆĀṂ

NAMO NAVA-NAVATĪNĀṂ DHARMA KOṬIṆĀṂ NAMO NAVA-NAVATĪNĀṂ SAṂGHA KOṬIṆĀṂ TADYATHĀ: OṂ_ AMALE VIMALE NIRMALE SARVA PĀPA KṢAYAṂ-KARE SVĀHĀ (108 lần)
--
[NA MÔ NA VA, NA VA TI NĂM, SAM-GIẮC SĂM BÚT ĐA, KÔ TI NĂM NA MÔ NA VA, NA VA TI NĂM, ĐA RỜ-MA, KÔ TI NĂM NA MÔ NA VA, NA VA TI NĂM, SĂNG GA, KÔ TI NĂM]
--
Do uy lực phép màu Của Đà La Ni Chú Tất cả những lo âu Tất cả những bệnh tật Tất cả những tai họa Tất cả nghiệp oan trái
Đều phải được tiêu diệt Khiến cho thân đời này Chuyển khổ thành an vui
Mau chóng chứng Chính Pháp Vượt thoát vòng tử sinh
Y như lời chân thật này
Xin cho con được mọi Phước Tuệ thù thắng
_ Nam mô Thanh Tịnh Pháp Thân Tỳ LÔ GIÁ NA PHẬT
_ Nam mô Kim Cương Kiên Cố Tự Tính Thân BẤT ĐỘNG PHẬT
_ Nam mô Công Đức Trang Nghiêm Tụ Thân BẢO SINH PHẬT
_ Nam mô Thọ Dụng Trí Thân A DI ĐÀ PHẬT
_ Nam mô Tác Biến Hóa Thân THÍCH CA MÂU NI PHẬT
_ Nam mô HƯ KHÔNG TẠNG Bồ Tát
_ Nam mô PHỔ HIỀN Bồ Tát
_ Nam mô KIM CƯƠNG THỦ Bồ Tát
_ Nam mô VĂN THÙ SƯ LỢI Bồ Tát

_ Nam mô TRỪ CÁI CHƯỚNG Bồ Tát
_ Nam mô ĐỊA TẠNG VƯƠNG Bồ Tát
_ Nam mô QUÁN THẾ ÂM Bồ Tát
_ Nam mô DI LẶC Bồ Tát
_ Nam mô thập phương thường trụ chư vị Hiền Thánh.
_ Nam mô thập phương thường trụ chư vị Hộ Pháp.

Nay Đệ Tử (Họ tên…, Pháp Danh…) trì tụng TỲ LÔ GIÁ NA QUÁN ĐỈNH QUANG CHÂN NGÔN.
Nguyện xin mười phương Thường Trụ Tam Bảo, năm Đức Phật ở năm phương, tám vị Đại Bồ Tát, tất cả các Chúng Hiền Thánh, tất cả chư vị Hộ Pháp hãy rũ lòng Từ Bi, gia hộ độ trì cho con mau chóng đoạn diệt phiền não, tiêu trừ Nghiệp Chướng, xa lìa ách nạn khổ đau, thường được tốt lành, mau chóng thực chứng Chính Pháp Giải Thoát của Đức Phật Đà
“Quy mệnh kính lễ Đại Nhật Như Lai Thân rực sắc vàng Phóng tỏa ánh sáng Hiện sức Uy Thần Gia hộ cho con Giáng phục niệm Tà Sinh Tâm thanh tịnh Đắc được Bồ Đề”

Tỳ Lô Giá Na Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn:
OṂ AMOGHA VAIROCANA MAHĀ-MUDRA MAṆI-PADME JVALA PRAVARTTAYA HŪṂ (108 lần)
[OM, A MÔ GA, VAI RÔ CHA NA, MA HA MU ĐỜ-RA, MA NI, PA ĐỜ-MÊ, DI-VA LA, PỜ-RA VÁT TA GIA, HÙM]
Do sức Chân Ngôn này Sức chư Phật gia trì Cùng với sức Pháp giới

Nguyện viên thành mong cầu

□ Hồi Hướng Hộ Pháp:
_ Trời, Rồng, A Tu La, Dạ Xoa Đến nghe Phật Pháp, nên chí Tâm Ủng hộ Phật Pháp mãi trường tồn Mỗi mỗi siêng tu lời Phật dạy Bao nhiêu Hữu tình đến chốn này
Hoặc trên đất bằng, hoặc hư không Thường đối người đời khởi Tâm Từ Ngày đêm tự mình nương Pháp ở
_ Nguyện các Thế Giới thường an ổn Vô biên Phước Trí lợi quần sinh
Bao nhiêu tội nghiệp thảy tiêu trừ Xa lìa các khổ, về Viên Tịch
Hằng dùng Hương Giới xoa vóc sáng Thường khoác áo Định để an thân Hoa Diệu Bồ Đề trang nghiêm khắp Tùy theo chỗ ở thường an lạc
(Phổ Thế Minh Phi Chân Ngôn)
OṂ _ LOKA ALOKA KARĀYA_ SARVA DEVA NĀGA YAKṢA GANDHARVA ASURA KIṂNARA MAHORAGA HṚDĀYA ANYA AKARṢĀYA VICITRA GATI _ SVĀHĀ (3
lần)
[OM, LÔ KA, A LÔ KA, RA RA GIA_ XA RỜ-VA ĐÊ VA, NA GA, GIA KỜ-SA, GĂN ĐA RỜ-VA, A XU RA, KIM NA RA, MA HÔ RA GA, HỜ-RẬT ĐA GIA, A NI-GIA, A KA RỜ-SA GIA, VI CHI TỜ- RA, GA TI, XỜ-VA HA]
--
□HỒI HƯỚNG:

_Nguyện đem Công Đức này, hồi hướng cho tất cả. Cầu cho Cửu Huyền Thất Tổ, cha mẹ muôn đời, hương linh đã khuất đều được nương nhờ theo uy đức của Tam Bảo tiếp dẫn về cõi an lạc
Nguyện cho toàn thể gia quyến: già, trẻ, lớn, nhỏ trong đời hiện tại đều được tăng phước thọ, xa lìa mọi bệnh tật tai ương dứt trừ mọi duyên ác, mau chóng đạt chính kiến.

_Nguyện cho tất cả chúng sinh thường được an vui Nguyện cho tất cả chúng sinh mau lìa khổ não Nguyện cho tất cả chúng sinh sớm khởi Từ Bi Nguyện cho tất cả chúng sinh đồng thành PHẬT ĐẠO

□ Tăng Đức Hạnh Chân Ngôn:
OṂ_ SAṂBHARA SAṂBHARA VIMANA-AKṢARA MAHĀ-
VAJRA HŪṂ OṂ_ SMARA SMARA VIMANA-AKṢARA MAHĀ- VAJRA HŪṂ (3 lần)
[OM, SĂM PHA RA, SĂM PHA RA, VI MA NA, A KỜ-SA RA, MA HA VA DI-RA HÙM
OM, SỜ-MA RA, SỜ-MA RA, VI MA NA, A KỜ-SA RA, MA HA VA DI-RA HÙM]

 Bổ khuyết Chân Ngôn:
OṂ_ DHURU DHURU _ JAYE MUKHE _ SVĀHĀ (3 lần) [OM, ĐU RU ĐU RU, GIA DÊ MU KHÊ, XỜ-VA HA]

 LỄ VÃN:
Công Đức Trì Tụng, hạnh thù thắng Vô biên Thắng Phước đều hồi hướng
Nguyện khắp chúng sinh đang chìm đắm Mau lìa khổ não đến Bồ Đề
NAM MÔ THẬP PHƯƠNG THƯỜNG TRỤ TAM BẢO (3 lần)


28/02/2015
HUYỀN THANH kính ghi


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

TỲ LÔ GIÁ NA PHẬT ĐẠI QUÁN ĐỈNH QUANG CHÂN NGÔN xưng đầy đủ là “Bất Không Quyến Sách Tỳ Lô Giá Na Phật Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn, Tỳ Lô Giá Na Phật Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn, Tỳ Lô Giá Na Đỉnh Quang Diệt Ác Thú Chân Ngôn”.
Lại xưng là Tỳ Lô Giá Na Phật Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn, Tỳ Lô Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn, Bất Không Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn, Đại Quang Minh Chú, Quang Chú….
thường xưng gọi là QUANG MINH CHÂN NGÔN, tức chỉ Chân Ngôn của ĐẠI NHẬT NHƯ LAI (Vairocana-tathāgata), Tổng Chú của tất cả chư Phật Bồ Tát.

Trong Đại Chính Tạng có ba bản ghi nhận Chân Ngôn này là:

1. Bất Không Quyến Sách Thần Biến Chân Ngôn Kinh, quyển 28, Phẩm Quán Đỉnh Chân Ngôn Thành Tựu.
2. Bất Không Quyến Sách Tỳ Lô Giá Na Phật Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn.
3. Tỳ Lô Giá Na Phật Thuyết Kim Cương Đỉnh Kinh Quang Minh Chân Ngôn Nghi Quỹ.

Trong bản Hán dịch TỲ LÔ GIÁ NA PHẬT THUYẾT KIM CƯƠNG ĐỈNH KINH QUANG MINH CHÂN NGÔN NGHI QUỸ nói rõ bốn lý do mà bài Chú này có tên gọi là QUANG MINH CHÂN NGÔN:

1. Thần Chú này là mẹ của trăm ức vô số chư Phật, mẹ của vạn ức vô số Bồ Tát Thánh Chúng. Đây là Đại Thần Chú, đây là Đại Minh Chú, đây là Vô Thượng Chú, đây là Vô Đẳng Đẳng Chú… y theo đây gọi là Quang Minh Chân Ngôn.
2. Đây là bài Chú mà Đức Thích Ca Như Lai luôn thường cung kính, xưa kia khi tu Hạnh Tiên Nhân nhẫn nhục thường tụng Chân Ngôn Chú này thời từ đỉnh đầu hiện ra trăm ngàn ánh sáng chiếu sáng ba ngàn Thế Giới, thành Chính Giác… cho nên gọi là QUANG MINH CHÂN NGÔN.

3. Năm Trí Như Lai hiện thân Phi Ngã. Khi đấu tranh với Đại Ma thời hiện thân Phi Ngã, từ đỉnh đầu đều phóng trăm ngàn Hỏa Diệu thiêu đốt, diệt quân loại của Ma Vương, kèm theo khi thiêu đốt diệt cung Ma Vương thời chúng Ma Vương dẫn kéo đồng loại đều bị tồi diệt. Vì Như Lai giúp cho thành các Luận, khi hiểu rõ thời liền y theo ánh sáng của trăm ngàn Hỏa Diệu.
4. Trong ba ngàn Đại Thiên Thế Giới, đường ác, nơi đen tối, Địa ngục, tất cả nơi khổ não của nẻo ác được ánh sáng của trăm ngàn Hỏa Diệu này chiếu soi đều thành nơi rất sáng tỏ.
Y theo sức của ánh sáng nên nhóm Địa Ngục, Quỷ đói, súc sinh thảy đều giải thoát nẻo ác, mau thành Chính Giác, cho nên gọi là Quang Minh Chân Ngôn.
5. Muốn khiến cho cha mẹ sinh về Tịnh Thổ Cực Lạc thì hướng về phương Tây tụng một ngàn biến ắt quyết định sinh về Tịnh Thổ Cực Lạc.
Chính vì thế cho nên nơi lập mộ phần, dùng Chân Ngôn viết, giao cho chữ Phạn của Vô Lượng Thọ, an trí ở mộ phần của cha mẹ, thì vong linh ấy tuy trải qua vô lượng vô biên chẳng thể nghĩ bàn a tăng kỳ kiếp, chẳng bị đọa vào đường ác, ắt sinh về Tịnh Thổ Cực Lạc, trên tòa báu trong hoa sen. Khi thành Phật thời tam tinh phóng ra ánh sáng trắng, cho nên gọi là Quang Minh Chân Ngôn.

Y theo sự giải thích của Nhật Bản Chân Ngôn Tăng Đạo Phạm Thượng Nhân thì Quang Minh Chân Ngôn có 4 lớp là: thiển lược (giản lược nông cạn), thâm bí (kín đáo sâu xa), bí trung thâm bí (kín đáo sâu xa trong sự kín đáo), bí bí trung thâm bí (kín đáo sâu xa trong mỗi một sự kín đáo bí mật)
1. Thiển lược: Quang Minh Chân Ngôn là Tâm Trung Bí Mật Chú của Đại Nhật Như Lai (Vairocana-tathāgata), A Di Đà Như Lai (Amitābha-tathāgata) cho nên tụng Chú này sẽ diệt tội sinh về Cực Lạc (Sukha-vatī), hiện đời được vô lượng Công Đức thù thắng
2. Thâm bí: Mỗi một chữ của Chân Ngôn này đều là một Tâm của chúng sinh vốn đầy đủ Thể Tính của vạn Đức
3. Bí trung thâm bí: Chân Ngôn này là Tổng Chân Ngôn của Ngũ Trí Như Lai, viên mãn bốn loại Mạn Trà La (Maṇḍala)
4. Bí bí trung thâm bí: Chân Ngôn này là nguồn cội của Pháp Giới sáu Đại, sự huyền diệu cùng tột (huyền cực) của Pháp Giới, vạn Pháp đều nhiếp vào 32 chữ tức là vạn Pháp không có gì chẳng thuận theo 32 chữ này mà hiện ra, không có gì chẳng quy trở về 32 chữ vậy (Nguyên Lộc năm thứ hai, Cao Dã Sơn Tịch Bản “Quang Minh Chân Ngôn Tứ Trùng Thích Tư Chuyết” một quyển)

Theo Mật Giáo Sử thì tụng trì Quang Minh Chân Ngôn dùng để diệt tội, trừ bệnh, tu Bí Pháp của nhóm Tức Tai.... Pháp này dùng sự diệt tội làm chủ, lại xưng là Quang Minh Cúng, Quang Minh Chân Ngôn Pháp. Ngoài ra còn có một loại Pháp gia trì vào đất cát (sa thổ gia trì Pháp) cũng dùng sự tu trì Pháp này làm chủ
Lại y theo Tạng Bản của chùa Nhân Hòa tại Nhật Bản thì Quang Minh Chân Ngôn có đủ ba việc thù thắng, hai việc khó được.


 Ba việc thù thắng là:

1. Tất cả các tội nặng mười ác, năm nghịch, bốn nặng trong quá khứ. Khi nghe Đại quán Đỉnh Quang Chân Ngôn một, ba, bảy lần thông qua lỗ tai thì tất cả tội ấy liền được trừ diệt.
2. Đã gây tạo đủ các tội nhiều như số bụi nhỏ tràn đầy Thế Giới này, khi thân hoại mạng hết thì bị rơi vào trong đường ác. Nếu gia trì vào đất cát 108 biến, rải lên thi hài hoặc trên mộ của người đã chết. Hoặc vong linh ấy ở trong nẻo Địa Ngục, Quỷ đói, Tu La, bàng sinh... do uy lực thần thông của Bản Nguyện liền được ánh sáng chiếu chạm vào thân, trừ các tội báo, hóa sinh trong hoa sen cho đến Bồ Đề chẳng bị đọa lạc.
3. Ở trong đời này bị bệnh tật nhiều năm nhiều tháng, gân thịt mềm nhũn không có hơi sức, da vàng vọt… chịu vạn điều khổ sở. Mỗi ngày ở trước mặt người bệnh: tụng Chân Ngôn này 1080 biến liền tiêu diệt được các nẻo khổ não.

 Hai việc khó được là:
1. Sự to lớn, đủ đại uy lực, vua trong các Chú, sự cùng tột của Kim Cương trong bản Chân Ngôn ít chữ (23 chữ).
2. Mau chứng địa vị Tam Muội Gia Đại Quán Đỉnh.

Công Đức, lợi ích tổng quát của QUANG MINH CHÂN NGÔN:
1. Quang Minh Chân Ngôn là một Đà La Ni của Mật Giáo, là Chân Ngôn của Đại Nhật Như Lai, được tôn xưng là Tổng Chú của tất cả chư Phật Bồ Tát
2. Quang Minh Chân Ngôn thường được dùng cho các trường hợp: cầu vãng sinh, chôn cất người chết, xây mộ, cúng thí cho Quỷ đói… cũng hay trừ diệt bệnh chướng, quỷ quấy phá, bệnh đau mắt, trùng độc gây hại trong đời hiện tại
3. Nếu có chúng sinh tùy theo nơi chốn, được nghe Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn này thì tất cả các tội mười ác, năm nghịch, bốn nặng trong quá khứ được trừ diệt hết
4. Y theo Nghi Quỹ của Pháp này để tu Mật Pháp thì gọi là Quang Minh Chân Ngôn Pháp. Pháp này chủ về diệt tội, trừ bệnh, ngưng dứt tai nạn… đều là Pháp tu để diệt tội
5. Nếu có chúng sinh gây tạo đủ các tội: mười Ác, năm Nghịch, bốn nặng… giống như bụi nhỏ tràn đầy Thế Giới này. Khi thân hoại mệnh chung bị đọa vào các nẻo ác. Dùng Chân Ngôn đó gia

trì vào đất, cát 108 biến rồi rải cho vong linh trong rừng Thi Đà (Śiṭavana), trên thi hài, hoặc rải trên mộ… gặp chỗ nào đều rải lên trên. Người đã chết ấy, nếu ở trong Địa Ngục, hoặc trong loài Quỷ đói, hoặc trong nẻo Tu La, hoặc mang thân Bàng sinh… dùng uy lực Thần Thông của Nhất Thiết Bất Không Như Lai Tỳ Lô Giá Na Như Lai Chân Thật Bản Nguyện Đại Quán Đỉnh Quang Chân Ngôn gia trì sức mạnh vào đất, cát … ngay lúc đó liền được ánh sáng chiếu vào thân sẽ trừ được các tội báo, buông bỏ thân đang chịu khổ, vãng sinh về quốc thổ Cực Lạc ở phương Tây, hoá sinh trong hoa sen cho đến Bồ Đề chẳng bị đọa lạc.
6. Nếu tụng Chân Ngôn này một biến ắt tương đương với Công Đức đọc tụng trăm ức vô lượng Đà La Ni của các Kinh Điển Đại Thừa.

Tỳ Lô Cúng Dường Thứ Đệ Kệ:

“Nếu không thế lực rộng tăng ích Trụ Pháp chỉ quán Tâm Bồ Đề Phật nói trong đây đủ vạn Hạnh Đầy đủ Pháp trong sạch thuần tịnh”.

Xưa nay Phật Giáo Việt Nam thường tụng bài Chú này nhằm diệt trừ tất cả tội chướng, bệnh tật do nghiệp báo đời trước, hoặc trừ khử Thần Trùng Quỷ Mỵ gây nhiễu hại.

Hoặc gia trì vào đất cát rải lên phần mộ của người đã chết,
hoặc ghi chép Phạn Chú lên mền Quang Minh phủ trên thân thể của người mới chết nhằm giúp cho họ được nhanh chóng thoát khỏi sự đọa lạc trong các cõi ác và vãng sinh về cõi Cực Lạc.

OṂ_ AMOGHA VAIROCANA MAHĀ-MUDRA MAṆI PADMA JVALA PRAVARTĀYA HŪṂ

Nay do sự yêu cầu của các bạn đồng tu muốn tự mình hiểu rõ hơn về nghĩa thú của bài Quang Minh Chân Ngôn;
nên tôi cố gắng sưu tầm các tài liệu và phiên dịch 3 bản Kinh có liên quan đến bài Quang Minh Chân Ngôn.



Mùa Xuân năm Ất Mùi (2015), HUYỀN THANH (Nguyễn Vũ Tài) kính ghi


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

BÁC SỬU NIỆM PHẬT, ĐỌC KINH, TRÌ CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA MÀ VÃNG SANH

~(Niệm Phật Di Đà, đọc kinh Hoa Nghiêm phẩm 40, trì chú Tỳ Lô Giá Na)~

Bác Sửu sinh năm 1942, bị ung thư đại tràng.

Tuy bị ung thư nhưng tinh thần bác vẫn rất lạc quan, không u sầu, không xuống tinh thần, ảm đạm.
Bác sợ làm chồng con lo lắng, bất an.
Chồng bác Sửu lớn hơn bác 4 tuổi nhưng cũng đã bị lãng tai và quên nhiều thứ, lưng đã bị còng.

Năm 2019 thì bác Sửu được 77 tuổi, bác trai đã 81 tuổi.

Bác Sửu và con gái đã quy y ở chùa Vạn Đức ( Thủ Đức) của hòa thượng Trí Tịnh, nên hai mẹ con theo pháp môn Tịnh Độ, thường xuyên tham gia các khóa tu niệm Phật, đọc kinh Pháp Hoa hoặc kinh Phổ Hiền ở chùa này.

Thực ra, tuy gọi là kinh Phổ Hiền nhưng nó chính là phẩm 40, “ Hạnh, nguyện Phổ Hiền” trong bộ kinh Hoa Nghiêm.

Phẩm 40- kinh Hoa Nghiêm này chỉ dài khoảng hai mươi mấy trang, tương đương hơn 5,000 từ thôi, nhưng rất hay và là phẩm kinh quy hướng về vãng sanh cõi Cực Lạc Tây phương của A Di Đà Phật.

Do đó, nhiều vị sư, nhiều Phật tử trong nước và cả Phật tử nước ngoài như Singapore, Malaysia, Trung Quốc... lâu nay đã phát tâm học thuộc lòng phẩm kinh tuyệt vời này và tụng đọc nó mỗi ngày để quy hướng Vãng sanh Cực Lạc.
----
Từ ngày đi khám và có kết luận bị ung thư đại tràng thì bác Sửu và con gái hầu như chỉ ở nhà đọc kinh, niệm Phật, mở máy niệm Phật 24/24, chứ hầu như hai mẹ con không đi chùa được nữa.
Bác Sửu nằm viện một thời gian.
Sau đó bác sỹ trả về, nhưng về nhà thì bác lại thấy khỏe hơn.
Gia đình ai cũng mừng vui vì tưởng là bà, mẹ của mình sẽ lành bệnh.
Con gái của bác là chị San thấy mẹ đau đớn nên rất xót xa.
Chị San khi rảnh việc là lấy xâu chuỗi 108 hạt ra lần và niệm “Nam mô A Di Đà Phật”.
Rồi chị San đọc to phẩm 40,” Hạnh, nguyện Phổ Hiền” trong bộ kinh Hoa Nghiêm cho bác Sửu nghe.
Tối thì con rể bác Sửu là anh Dương- cũng là chồng của chị San- đi làm về thì cùng với chị San đọc kinh này.
----
Sau đó, hai vợ chồng cùng tụng chú Tỳ Lô Giá Na 108 lượt:

“Án, A Mộ Già. Vĩ Lô Tả Nẵng. Ma Hạ Mẫu Nại Ra. Mạ Nỉ Bát Nạp Mạ. Nhập Phạ Ra Bát Ra Mạt Đa Dã Hồng.”

Anh Dương đề nghị đọc thêm thần chú Tỳ Lô Giá Na 108 lượt, vì anh nghe sư phụ dưới quê kể về hiệu nghiệm bất ngờ của thần chú Tỳ Lô Giá Na trong việc chuyển biến những trường hợp trùng tang hoặc những cái chết xấu như tự tử, chết đuối, chết cháy, tai nạn thảm khốc… đều được vãng sanh về cõi Phật, nếu ta trì tụng thần chú Tỳ Lô Giá Na.
--
Những lúc này bác Sửu cũng nhép miệng đọc theo.
Bác nói với chị San là :

“ Khi con đọc kinh, trì chú, niệm Phật thì mẹ đỡ đau hơn. Chứ bình thường rất đau.”

Nghe vậy, chị San càng cố gắng đọc to và đọc nhiều, tụng niệm nhiều kinh, thần chú hơn nữa.

Với mong muốn thiết tha là mẹ mình sẽ khỏi bệnh để sum vầy với con cháu.
Hễ rảnh một chút là chị San bắt đầu đọc kinh, niệm Phật, trì thần chú để mẹ bớt đau đớn.
Còn bác Sửu thì mấp máy môi đọc theo.

Chị San kể lại là khoảng 1 tuần trước khi mất thì bác Sửu tự nhiên trở nên ít đau đớn hơn trước đó.
Mặt bác tươi tỉnh hơn. Bác ăn uống tốt hơn nhưng lại đòi :”Chuẩn bị áo tràng giặt sạch cho mẹ”.
Trong nhà ai cũng phấn khởi, vui mừng vì tưởng bác Sửu sắp lành bệnh rồi.
--
Sáng hôm đó là ngày thứ Năm, bác Sửu tự nhiên dậy sớm, bước vào nhà tắm để tắm gội.
Chứ không đợi chị San giúp như mọi lần, bác thay quần áo mới, mặc áo tràng bên ngoài.
Bác viết giấy dặn dò chị San về cuốn sổ tiết kiệm, dặn chị San không cho hai đứa con coi tivi, chơi điện tử quá nhiều.
Rồi bác ngồi ngay ngắn trên giường chắp tay niệm Phật.
Một hồi sau là bác đi luôn.

Chị San thấy mấy bữa nay mẹ mình có vẻ sức khỏe tốt hơn nên chị tính ra đầu hẻm để mua ít thức ăn. Chị mua thức ăn về và khoe :”Hôm nay con sẽ nấu bánh canh chay cho mẹ nè.”

Nhưng nói mãi mà không thấy mẹ đáp lại, chị lại gần coi thì thấy mẹ vẫn ngồi.
Mặt bác Sửu rất rạng rỡ. Mắt bác nhắm lại.

Mặt nhìn hồng hào, không còn u ám, đau đớn như trước đây.
Chị bấm mạch nơi bàn tay thì không thấy nữa, đưa tay lên mũi của mẹ thì thấy không còn hơi thở.
Bác Sửu ngồi an nhiên mà tịch.

Chị San nghe nói nếu ai mà chết đứng, hoặc chết ngồi là thường được vãng sanh về Tây Phương Cực Lạc.
Lúc này, chị San cũng hốt hoảng rồi, chị gọi điện cho chồng về và thông báo cho thằng em họ, con của cậu ở gần đó.
Sau đó thì gia đình mang thi hài bác Sửu đi thiêu.
Sau khi thiêu xong, chị San tìm trong đống tro cốt thì cũng thấy 2 viên xá lợi màu xanh ngọc bích có chuyển các sắc thái màu rất đẹp.

1 viên cỡ khoảng 3cm. Còn 1 viên khoảng 4cm.

Chị San trân trọng mua 1 hủ thủy tinh có nắp để bỏ 2 viên xá lợi của mẹ vào và đặt trên bàn thờ của bác Sửu.
Anh Dương -chồng chị thì đề nghị là lấy hai viên xá lợi đó làm mặt dây chuyền cho 2 đứa con đeo nhằm hộ thân, nhưng chị San không chịu.

Từ trường hợp vãng sanh của bác Sửu thì vợ chồng chị San càng có tín tâm vào Tam Bảo và các lời dạy của Phật.
Hai vợ chồng khuyến khích nhau sẽ cùng tu học tinh tấn hơn nữa, chứ không chỉ tập trung vào kiếm tiền, kiếm danh vọng, tranh đua, bon chen... mà phải cùng nhau tu tập nghiêm túc theo những lời Phật dạy.
----
Chị San vốn kín tiếng, không thích ồn ào, ầm ĩ nên việc bác Sửu được vãng sanh thì chị cũng không công bố với ai.

Chị San chỉ kể với một vài người thân trong gia đình để họ thêm tín tâm mà tu hành rốt ráo, nhằm đạt được quả vị tốt.

Hai vợ chồng chị từ đó cũng dành dụm thời gian mà lo tu hành tinh tấn, cùng niệm Phật, trì chú, tụng kinh, làm từ thiện giúp chúng sanh.

Họ bớt thời gian đi vui chơi -giải trí lại, hầu như không còn đi du lịch, shopping, nghỉ dưỡng, tụ họp bạn bè- người thân, hưởng thụ vật chất… nhiều như trước đây nữa, mà dành thời gian để tu tập tinh tấn hơn.

===
Tác giả: DT-MLS
link bài viết:
viewtopic.php?f=42&t=12491


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

Hình ảnh


dammaythongdong
Bài viết: 464
Ngày: 26/03/20 05:12
Giới tính: Nữ
Phật tử: Tại gia
Đến từ: TPHCM
Được cảm ơn: 4 time

Re: THẦN CHÚ TỲ LÔ GIÁ NA ( VAIROCANA MANTRA) trợ giúp vãng sanh Cực Lạc

Bài viết chưa xem gửi bởi dammaythongdong »

Thần chú Tỳ Lô Giá Na(VAIROCANA BUDDHA MANTRA):

“Om, Amogha, Vairocana, Mahamudra. Manipadma. Jvala. Pravarttaya. Hum.” (108 times)
-------


“NAMO VAIROCANA BUDDHA, the Lord of the AKANISTHA world.”

( Nam Mô Tỳ Lô Giá Na Phật, giáo chủ của Thế giới Hoa Tạng)
(3 times)
------

* I vow to rebirth in Sukhavati

( Tôi nguyện vãng sanh cõi Cực Lạc).
---

*** I generate BODHICITTA & practise The WAY of the BODHISATTVA.
(Bodhisattva Precepts)

( Tôi phát bồ đề tâm và hành bồ tát đạo: Bồ tát giới)


Trả lời

Đang trực tuyến

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào trực tuyến.60 khách